Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i rozmów świeckich/ do żartów i konwersacyjej nieprzystojnej. Wied [wied:subst:sg:nom:m] że o tym/ . Mszą tedy odprawiwszy kapłanie StarKaz 1649
1 y rozmow świeckich/ do żártow y konwersácyiey nieprzystoyney. Wied [wied:subst:sg:nom:m] że o tym/ . Mszą tedy odpráwiwszy kápłánie StarKaz 1649
2 Chce się wam wsi/ i honorów nad drugimi; wiedzie [wied:subst:sg:loc:m] ż o tym/ ? Chce się wam zbiorów StarKaz 1649
2 Chce się wam wśi/ y honorow nád drugimi; wiedźie [wied:subst:sg:loc:m] ż o tym/ ? Chce się wam zbiorow StarKaz 1649
3 go postraszyć, pierwej JANA Fiszera Rofeńskiego Biskupa (którego wiedy [wied:subst:pl:nom:m] Rzym Kardynałem uczynił) sławnego nauką, i Pobożnością na ChmielAteny_IV 1756
3 go postraszyć, pierwey IANA Fiszera Roffeńskiego Biskupa (ktorego wiedy [wied:subst:pl:nom:m] Rzym Kardynałem uczynił) sławnego nauką, y Pobożnością na ChmielAteny_IV 1756
4 Aboś W. M. żapomniał prywatnych Artykułów? Wied [wied:subst:sg:nom:m] ż to W. M. nie omylnie/ że OpalŁRoz 1641
4 Aboś W. M. źapomniał priwatnych Artykułow? Wied [wied:subst:sg:nom:m] ż to W. M. nie omylnie/ że OpalŁRoz 1641
5 dokąd idziesz/ ale próżno/ już bowiem umarł. Wied [wied:subst:sg:nom:m] że o tym/ Pan nasz JEZUS Chrystus od ZwierPrzykład 1612
5 dokąd idźiesz/ ále prozno/ iuż bowiem vmárł. Wied [wied:subst:sg:nom:m] że o tym/ Pan nász IEZVS Chrystus od ZwierPrzykład 1612
6 , I długo; wziąwszy z sobą za rękę w wiedzie [wied:subst:sg:loc:m] go Z okopciałej chałupki do pokoju swego, W którem DamKuligKról 1688
6 , Y długo; wziąwszy z sobą rękę w wiedzie [wied:subst:sg:loc:m] go Z okopćiáłey cháłupki do pokoiu swego, W ktorem DamKuligKról 1688
7 Z. Głos pospolity/ a Etymon, to jest Wied [wied:subst:sg:nom:m] abo wiadomość imion/ co które prawdziwie ma znaczyć DembWyw 1633
7 S. Głos pospolity/ á AEthymon, to iest Wied [wied:subst:sg:nom:m] ábo wiádomość imion/ co ktore prawdźiwie ma znáczyć DembWyw 1633
8 obaczenie coby miał do Istoriej Etymon, to jest Wied [wied:subst:sg:nom:m] abo wiadomość imion/ potrzeba uważyć/ od początku DembWyw 1633
8 obaczenie coby miał do Istoryey AEthymon, to iest Wied [wied:subst:sg:nom:m] ábo wiádomość imion/ potrzebá vważyć/ od początku DembWyw 1633
9 Czytelniku/ żem ja wziął przed się Etymon abo Wied [wied:subst:sg:acc:mnanim] -imion/ to jest scientiam nominum, za trzeci DembWyw 1633
9 Czytelniku/ żem ia wźiął przed się AEthymon ábo Wied [wied:subst:sg:acc:mnanim] -imion/ to iest scientiam nominum, trzeći DembWyw 1633
10 stać mogło/ uważyć potrzeba/ prawdziwy Etymon abo Wied [wied:subst:sg:nom:m] -imion nie może być jeno spierwotnego języka/ którem DembWyw 1633
10 stać mogło/ vważyć potrzebá/ prawdziwy AEthymon ábo Wied [wied:subst:sg:nom:m] -imion nie może być ieno zpierwotnego ięzyká/ ktorem DembWyw 1633