Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 usta otwierali. Więc do konwersacji/ a co pomoże wielomowstwo [wielomowstwo:subst:sg:nom:m] ? Złego mową nie uskromisz tak prędko/ jako milczeniem BirkOboz 1623
1 vstá otwieráli. Więc do konwersácyey/ á co pomoże wielomowstwo [wielomowstwo:subst:sg:nom:m] ? Złego mową nie vskromisz ták prędko/ iáko milczeniem BirkOboz 1623
2 . O Kruku bają Poetowie, że go Apollo za wielomowstwo [wielomowstwo:subst:sg:acc:n] , i zbytne szczebietanie z białego jakim był przedtym, ChmielAteny_I 1755
2 . O Kruku baią Poetowie, że go Apollo za wielomowstwo [wielomowstwo:subst:sg:acc:n] , y zbytne szczebietanie z biáłego iakim był przedtym, ChmielAteny_I 1755
3 swarliwych się chroni Obmowca język swój na sławę ludzką rozpuszcza Wielomowstwo [Wielomowstwo:subst:sg:nom:n] nie jest bez grzechu. Złota Jezikiem Boga obrażamy Wielomowny WitkWol 1609
3 swarliwych się chroni Obmowca ięzyk swoy na sławę ludzką rospuscza Wielomowstwo [Wielomowstwo:subst:sg:nom:n] nie iest bez grzechu. Zlota Iezikiem Bogá obrażamy Wielomowny WitkWol 1609
4 cenzury, która się na występkach jego zaprawi. Zbytnie wielomowstwo [wielomowstwo:subst:sg:acc:n] żal za sobą ciągnie: mlczenie rodzi bezpieczeństwo. Zbyteczny ChesMinFilozof 1767
4 cenzury, ktora się na występkach iego zaprawi. Zbytnie wielomowstwo [wielomowstwo:subst:sg:acc:n] żal za sobą ciągnie: mlczenie rodzi bespieczeństwo. Zbyteczny ChesMinFilozof 1767