Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 29 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Barzo/ mówi/ słusznie/ i wielce zbawienno wierzono [wierzyć:imps:imperf] bywa o tym/ że dusze z ciała wychodzące/ SmotApol 1628
1 . Bárzo/ mowi/ słusznie/ y wielce zbáwienno wierzono [wierzyć:imps:imperf] bywa o tym/ że dusze z ćiáłá wychodzące/ SmotApol 1628
2 . Biskup Pamfilijski/ niema/ mówi/ być wierzono [wierzyć:imps:imperf] / aby uczyć nas tego miał Apostoł Z. jaoby SmotApol 1628
2 . Biskup Pámphiliyski/ niema/ mowi/ bydź wierzono [wierzyć:imps:imperf] / áby vczyć nas tego miał Apostoł S. iáoby SmotApol 1628
3 Jupiter raz ujźrzawszy. Syn Saturnów, którego Bogiem być wierzono [wierzyć:imps:imperf] . T Z Bogiem możesz. Udaje się Jupiter przed OvOtwWPrzem 1638
3 Iupiter raz vyźrzawszy. Syn Sáturnow, ktorego Bogiem bydź wierzono [wierzyć:imps:imperf] . T Z Bogiem możesz. Vdáie się Iupiter przed OvOtwWPrzem 1638
4 tak nauce lekarskiej pożyteczną się też stała. Zaczym też wierzono [wierzyć:imps:imperf] , i rozumiano o niej, że przeniesiona będąc w OvOtwWPrzem 1638
4 tak náuce lekárskiey pożyteczną się też sstałá. Záczym też wierzono [wierzyć:imps:imperf] , y rozumiano o niey, że przenieśiona będąc w OvOtwWPrzem 1638
5 tego, gdy widzi między ludźmi gospodarstwo i porządek: wierzono [wierzyć:imps:imperf] ktemu, że się zabawiała ratowaniem zdrowia ludzkiego, i OvOtwWPrzem 1638
5 tego, gdy widźi między ludźmi gospodárstwo y porządek: wierzono [wierzyć:imps:imperf] ktemu, że się zabáwiałá rátowániem zdrowia ludzkiego, y OvOtwWPrzem 1638
6 wielkiego. Daje znać Poeta, że dla tego Epafa wierzono [wierzyć:imps:imperf] być synem Jowiszowym, że matka jego Jo, za OvOtwWPrzem 1638
6 wielkiego. Dáie znáć Poetá, że dla tego Epáphá wierzono [wierzyć:imps:imperf] bydź synem Iowiszowym, że matká iego Io, za OvOtwWPrzem 1638
7 martwych wzbudził/ zbawiony będziesz. 10. ABowiem sercem wierzono [wierzyć:imps:imperf] bywa ku sprawiedliwości/ ale się usty wyznanie dzieje ku BG_Rz 1632
7 martwych wzbudźił/ zbáwiony będźiesz. 10. ABowiem sercem wierzono [wierzyć:imps:imperf] bywa ku spráwiedliwośći/ ále śię usty wyznánie dźieje ku BG_Rz 1632
8 toż samo obserwować się poczeło, i w Rzymie tak wierzono [wierzyć:imps:imperf] pod utratą zbawienia; ale dla wielu racyj, publicznie ChmielAteny_I 1755
8 toż samo obserwować się poczeło, y w Rzymie tak wierzono [wierzyć:imps:imperf] pod utratą zbawienia; ale dla wielu racyi, publicznie ChmielAteny_I 1755
9 ku prawdzie nn powiadał, jeśli chce aby jemu wierzono [wierzyć:imps:imperf] bo inaczej nic nie sprawi. Opisuje bowie coś podobnego SzemGrat 1627
9 ku prawdzie nn powiádał, iesli chce áby iemu wierzono [wierzyć:imps:imperf] bo inaczey nic nie sprawi. Opisuie bowie coś podobnego SzemGrat 1627
10 zwłaszcza Karola Wielkiego Cesarza/ aby samemu powołaniu złoczynców nie wierzono [wierzyć:imps:imperf] / chybaby osoba powołana/ już była przed tym WisCzar 1680
10 zwłasczá Karola Wielkiego Cesarza/ aby sámemu powołaniu złoczyncow nie wierzono [wierzyć:imps:imperf] / chybaby osoba powołana/ iuż byłá przed tym WisCzar 1680