Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zwali się Pythii, Pythonisae. Divinus, jest ten Wieszczbiarz [wieszczbiarz:subst:sg:nom:m] albo Wrożek, który także w żywocie przez czarta ChmielAteny_I 1755
1 zwali się Pythii, Pythonisae. Divinus, iest ten Wieszczbiarz [wieszczbiarz:subst:sg:nom:m] albo Wrożek, ktory także w żywocie przez czarta ChmielAteny_I 1755
2 . Ja jestem BÓG czyniący wszytko, czyniący próżne znaki Wieszczbiarzów [wieszczbiarz:subst:pl:gen:m] i Wróżków za głupich mający. Odpów: i DuńKal 1741
2 . Ia iestem BOG czyniący wszytko, czyniący prożne znáki Wieszczbiárzow [wieszczbiarz:subst:pl:gen:m] y Wrożkow głupich maiący. Odpow: y DuńKal 1741
3 Wiedzieć naostatku potrzeba, że przeciwko tym Astrologom i Wieszczbiarzom [wieszczbiarz:subst:pl:dat:m] , którzy prognostykują o stanie Państw, śmierci Królów i DuńKal 1741
3 Wiedźieć naostatku potrzeba, że przećiwko tym Astrologom y Wieszczbiarzom [wieszczbiarz:subst:pl:dat:m] , ktorzy prognostykuią o stanie Państw, śmierći Krolow y DuńKal 1741
4 , komu, kiedy, gdzie, ziści, jedyny wieszczbiarzów [wieszczbiarz:subst:pl:gen:m] jest domysł. XXXIX. Co się tycze gwiazd nowych BystrzInfAstron 1743
4 , komu, kiedy, gdzie, ziści, iedyny wieszczbiarzow [wieszczbiarz:subst:pl:gen:m] iest domysł. XXXIX. Co się tycze gwiazd nowych BystrzInfAstron 1743
5 , Nadzieję stłukę założoną w wiatrach, Ten co mu wieszczbiarz [wieszczbiarz:subst:sg:nom:m] sto lat w kryskach nadał, Dziś umrze, ani DrużZbiór 1752
5 , Nádzieię stłukę záłożoną w wiatrach, Ten co mu wieszcżbiarz [wieszczbiarz:subst:sg:nom:m] sto lát w kryskach nádał, Dziś umrze, áni DrużZbiór 1752
6 , Anzelmowi, Hieronimowi, i innym składali tamtych czasów wieszczbiarze [wieszczbiarz:subst:pl:nom:manim1] , ich predykcje naturalne nie judycjarne, a BystrzInfZup 1743
6 , Anzelmowi, Hieronymowi, y innym składáli támtych czasow wieszczbiarze [wieszczbiarz:subst:pl:nom:manim1] , ich predykcye náturalne nie judicyarne, á BystrzInfZup 1743
7 wykopać kazał/ aby tam w onej spoczywając/ onych wieszczbiarzów [wieszczbiarz:subst:pl:gen:m] nie tak zwyciężył/ jako oszukał: Nie powiodła się WojszOr 1644
7 wykopáć kázał/ áby tám w oney spoczywáiąc/ onych wieszczbiarzow [wieszczbiarz:subst:pl:gen:m] nie ták zwyćiężył/ iáko oszukał: Nie powiodłá się WojszOr 1644
8 I. Ktokolwiek miedzy kuflami siedzi zapewne swych ORATOR lat wieszczbiarzem [wieszczbiarz:subst:sg:inst:m] być musi ale gdy kufle wyschną, i proroctwa schnąć WojszOr 1644
8 I. Ktokolwiek miedzy kuflámi śiedźi zápewne swych ORATOR lat wiesczbiarzem [wieszczbiarz:subst:sg:inst:m] być muśi ále gdy kufle wyschną, y proroctwá schnąć WojszOr 1644
9 O Prognostykach Genetliackich. V. Genetliakowie to ci wieszczbiarze [wieszczbiarz:subst:pl:nom:manim1] którzy z konstelacyj znaków Niebieskich czasowi rodzącego się człowieka przyzwoitych BystrzInfAstrol 1743
9 O Prognostykach Genetliackich. V. Genetliakowie to ci wieszczbiarze [wieszczbiarz:subst:pl:nom:manim1] ktorzy z konstellacyi znákow Niebieskich czasowi rodzącego się człowieká przyzwoitych BystrzInfAstrol 1743
10 . Ja jestem Bóg czyniący wszystko, czyniący próżne znaki Wieszczbiarzów [wieszczbiarz:subst:pl:gen:m] , i Wróżków za głupich mający. J przestrzega u BystrzInfAstrol 1743
10 . iestem Bog czyniący wszystko, czyniący prożne znaki Wieszczbiarzow [wieszczbiarz:subst:pl:gen:m] , y Wrożkow głupich máiący. J przestrzega u BystrzInfAstrol 1743