Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 38 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wchodzi w uwagę, nie sama, Częstoż wewnątrz wilczycą [wilczyca:subst:sg:inst:f] , wierzchem będzie dama. 208 (F). PotFrasz1Kuk_II 1677
1 wchodzi w uwagę, nie sama, Częstoż wewnątrz wilczycą [wilczyca:subst:sg:inst:f] , wierzchem będzie dama. 208 (F). PotFrasz1Kuk_II 1677
2 nie mówię, że skały, Gdy zakrzyknął, wilczyce [wilczyca:subst:pl:nom:f] z wilki uciekały. Lwowie, smocy, który mógł WierszŻałBad 1614
2 nie mówię, że skały, Gdy zakrzyknął, wilczyce [wilczyca:subst:pl:nom:f] z wilki uciekały. Lwowie, smocy, który mógł WierszŻałBad 1614
3 mieszka? I Cyrce nie robiła gorzej: Siebie w wilczycę [wilczyca:subst:sg:acc:f] , męża w jelenia przetworzy. 257. SĘDZIOWIE Nago PotFrasz4Kuk_I 1669
3 mieszka? I Cyrce nie robiła gorzej: Siebie w wilczycę [wilczyca:subst:sg:acc:f] , męża w jelenia przetworzy. 257. SĘDZIOWIE Nago PotFrasz4Kuk_I 1669
4 tobie złego zbudowało/ Rzymowi Mars jest ojcem a dzika wilczyca [wilczyca:subst:sg:nom:f] / Wychowała swym mlekiem swojego dziedzica. Ktokoklwiek świętobliwie żywot SmotLam 1610
4 tobie złego zbudowáło/ Rzymowi Mars iest oycem á dźika wilcżycá [wilczyca:subst:sg:nom:f] / Wychowáłá swym mlekiem swoiego dźiedźicá. Ktokoklwiek świętobliwie żywot SmotLam 1610
5 nuż Tyber Simula- chrum, nuż figura jednego człeka na Wilczycy [wilczyca:subst:sg:loc:f] / Romulusza i Remusza wyrazająca/ nuż Nili Osoba z DelicWłos 1665
5 nuż Tyber Simula- chrum, nuż figurá iednego człeká Wilczycy [wilczyca:subst:sg:loc:f] / Romulusza y Remusza wyrazáiąca/ nuż Nili Osobá z DelicWłos 1665
6 / z obwinionemi rękoma: naostatek z miedzi odlewaną wilczycę [wilczyca:subst:sg:acc:f] / Romulusa i Remusa karmiącą. ROMA Delicje Ziemie Włoskiej DelicWłos 1665
6 / z obwinionemi rękomá:ostátek z miedźi odlewáną wilczycę [wilczyca:subst:sg:acc:f] / Romulusá y Remusá kármiącą. ROMA Delicye Ziemie Włoskiey DelicWłos 1665
7 Jest jeszcze po prawy ręce Rzeka atyber/ Z wilczycą [wilczyca:subst:sg:inst:f] i dwojgiem wyrażona dziećmi/ lejącemi/ jednym wielkim naczyniem DelicWłos 1665
7 Iest iescze po práwy ręce Rzeká atyber/ Z wilczycą [wilczyca:subst:sg:inst:f] y dwoygiem wyrázona dźiećmi/ leiącemi/ iednym wielkim naczyniem DelicWłos 1665
8 oni jakoby się nie z tej matki, ale z wilczyce [wilczyca:subst:pl:nom:f] jakiej porodzili, tak byli, i okrutnemi. BirkOboz 1623
8 oni iákoby się nie z tey mátki, ále z wilczyce [wilczyca:subst:pl:nom:f] iákiey porodzili, ták byli, y okrutnemi. BirkOboz 1623
9 czci Bożka Pana, za Romulusa i Rema, od wilczycy [wilczyca:subst:sg:gen:f] wychowanych i zachowanych. Kapłani zaś Ofiaroczyńcy do tej Ofiary ChmielAteny_I 1755
9 czci Bożká Pána, Romulusa y Remá, od wilczycy [wilczyca:subst:sg:gen:f] wychowánych y záchowánych. Kapłáni záś Ofiároczyńcy do tey Ofiáry ChmielAteny_I 1755
10 Magnus lib: 2. de Lupo, Alciatus. WILCZYCA [wilczyca:subst:sg:nom:f] Romulusa i Rema Blizniaków swemi wykarmiła piersiami: Których z ChmielAteny_I 1755
10 Magnus lib: 2. de Lupo, Alciatus. WILCZYCA [wilczyca:subst:sg:nom:f] Romulusa y Rema Blizniakow swemi wykarmiła piersiami: Ktorych z ChmielAteny_I 1755