Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Niechaj się cieszy, gdy fortuna sprzyja, I na Tygrzycach [tygrzyca:subst:pl:loc:f] przywykłych wywija. Ale odemnie, żem obcego OvChrośRoz 1695
1 Niechay się ćieszy, gdy fortuná sprzyia, Y Tygrzycách [tygrzyca:subst:pl:loc:f] przywykłych wywiia. Ale odemnie, żem obcego OvChrośRoz 1695
2 z owąd, że do mnie wypadną Z swą drapieżnością Tygrzyce [tygrzyca:subst:pl:nom:f] szkaradną; Lub, co mię w kałdun skryje swój OvChrośRoz 1695
2 z owąd, że do mnie wypádną Z swą drapieżnośćią Tygrzyce [tygrzyca:subst:pl:nom:f] szkárádną; Lub, co mię w káłdun skryie swoy OvChrośRoz 1695
3 uwłóczyła? Chyba dzika urodziła Lwica Albo Hirkańska chowała Tygrzyca [tygrzyca:subst:sg:nom:f] . 108. Sam Nieprzyjaciel, który kocha Cnoty I ChrośTrąba 1684
3 vwłoczyłá? Chybá dźika vrodźiłá Lwicá Albo Hirkáńska chowáłá Tygrzycá [tygrzyca:subst:sg:nom:f] . 108. Sam Nieprzyiaćiel, ktory kocha Cnoty Y ChrośTrąba 1684
4 / a Nabatski Etemon na prawo. Jako więc głodna Tygrzyca [tygrzyca:subst:sg:nom:f] zrozmiawszy ciekawo/ Z ryku/ w dwu różnych miejscach OvŻebrMet 1636
4 / á Nábátski Etemon práwo. Iáko więc głodna Tygrzycá [tygrzyca:subst:sg:nom:f] zrozmiawszy ćiekáwo/ Z ryku/ w dwu rożnych mieyscách OvŻebrMet 1636
5 ? To snadź wadzi/ boć się on z Tygrzyce [tygrzyca:subst:pl:nom:f] ni rodził: Ani srogiej lwice ssał/ serca krzemiennego OvŻebrMet 1636
5 ? To snadź wádźi/ boć się on z Tygrzyce [tygrzyca:subst:pl:nom:f] ni rodźił: Ani srogiey lwice ssał/ serca krzemiennego OvŻebrMet 1636
6 co grubsze/ i sroższe przyrodzenia mają. Jak Ormiańskie Tygrzyce [tygrzyca:subst:pl:nom:f] / jak lwi zapalczywi/ Jak wilcy/ z niedzwiedziami OvŻebrMet 1636
6 co grubsze/ y sroższe przyrodzenia máią. Iák Ormiáńskie Tygrzyce [tygrzyca:subst:pl:nom:f] / iák lwi zápálcżywi/ Iák wilcy/ z niedzwiedźiámi OvŻebrMet 1636