Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 249 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Boga Babinka uboga. Nie na kradziesz przychodzę Choć ukradkiem wleźć [wleźć:inf:perf] godzę. Ni po bogate zbiory Wszedłem do komory KochProżnLir 1674
1 Bogá Bábinká vboga. Nie kradźiesz przychodzę Choć vkradkiem wleść [wleźć:inf:perf] godzę. Ni po bogáte zbiory Wszedłem do komory KochProżnLir 1674
2 A chłopięta temu rady. Patrz jak na komediej/ wlazł [wleźć:praet:sg:m:perf] kapłon w Flaszę Skąd go (stłukszy/) KochProżnLir 1674
2 A chłopiętá temu rády. Pátrz iák komediey/ wlazł [wleźć:praet:sg:m:perf] kápłon w Flászę Zkąd go (stłukszy/) KochProżnLir 1674
3 ? (Grzebień) 37 (F). GADKA Wlazszy [wleźć:pant:perf] rano, wieczór koń z kobyły zsiędzie, Rok PotFrasz1Kuk_II 1677
3 ? (Grzebień) 37 (F). GADKA Wlazszy [wleźć:pant:perf] rano, wieczór koń z kobyły zsiędzie, Rok PotFrasz1Kuk_II 1677
4 druga: Gdy jej w świerzbiący członek tenże robak wlezie [wleźć:fin:sg:ter:perf] , Zaraz się za młodzika w lat dwudziestu wiezie. PotFrasz1Kuk_II 1677
4 druga: Gdy jej w świerzbiący członek tenże robak wlezie [wleźć:fin:sg:ter:perf] , Zaraz się za młodzika w lat dwudziestu wiezie. PotFrasz1Kuk_II 1677
5 Jakoby do fortece, a potem po nodze Tam wlazł [wleźć:praet:sg:m:perf] , kędy najgorzej Reinie niebodze. Więc zastawszy zamknione drzwi PotFrasz1Kuk_II 1677
5 Jakoby do fortece, a potem po nodze Tam wlazł [wleźć:praet:sg:m:perf] , kędy najgorzej Reinie niebodze. Więc zastawszy zamknione drzwi PotFrasz1Kuk_II 1677
6 ożenieniu stary, Rozumiał, że Maryna, a on wlazł [wleźć:praet:sg:m:perf] na mary. Bodajże cię Walanty z tak strasznym PotFrasz1Kuk_II 1677
6 ożenieniu stary, Rozumiał, że Maryna, a on wlazł [wleźć:praet:sg:m:perf] na mary. Bodajże cię Walanty z tak strasznym PotFrasz1Kuk_II 1677
7 Tu ciężar kilku sukien, tu śniegowa tonią. Atolim wlazł [wleźć:praet:sg:m:perf] i wlokę na onym się szkapie, A letnia woda PotFrasz1Kuk_II 1677
7 Tu ciężar kilku sukien, tu śniegowa tonią. Atolim wlazł [wleźć:praet:sg:m:perf] i wlokę na onym się szkapie, A letnia woda PotFrasz1Kuk_II 1677
8 syra z chlebem spory, Chce zażyć bez zgorszenia, wlazszy [wleźć:pant:perf] do komory. Jakoż nieźle w onym się posiłkował głodzie PotFrasz1Kuk_II 1677
8 syra z chlebem spory, Chce zażyć bez zgorszenia, wlazszy [wleźć:pant:perf] do komory. Jakoż nieźle w onym się posiłkował głodzie PotFrasz1Kuk_II 1677
9 ci to jedzą, tak bywa zwyczajnie, Żeby bezpiecznie wleźli [wleźć:praet:pl:manim1:perf] do owiec, do stajnie. Psy truje, kto PotFrasz1Kuk_II 1677
9 ci to jedzą, tak bywa zwyczajnie, Żeby bezpiecznie wleźli [wleźć:praet:pl:manim1:perf] do owiec, do stajnie. Psy truje, kto PotFrasz1Kuk_II 1677
10 przestrogi nie wadzi napisać, Że wprzód trzeba na nią wleźć [wleźć:inf:perf] , niźli się kołysać. Tobie jabłoń do smaku; PotFrasz1Kuk_II 1677
10 przestrogi nie wadzi napisać, Że wprzód trzeba na nię wleźć [wleźć:inf:perf] , niźli się kołysać. Tobie jabłoń do smaku; PotFrasz1Kuk_II 1677