Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Nie na tym się jeszcze kończą skutki nieprawego podejzrzenia, wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] częstokroć niewierność w małżonkę, uczy złego, i Monitor 1772
1 Nie na tym się ieszcze kończą skutki nieprawego podeyzrzenia, wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] częstokroć niewierność w małżonkę, uczy złego, y Monitor 1772
2 też zapomnieć żołnierzy, Którym się sam z swym koniem wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] święty Jerzy: Niech przy Ewangeliej, onej czystej dziewce PotFrasz4Kuk_I 1669
2 też zapomnieć żołnierzy, Którym się sam z swym koniem wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] święty Jerzy: Niech przy Ewangelijej, onej czystej dziewce PotFrasz4Kuk_I 1669
3 , co znaczy po Łacinie: Sapientia recti: niby wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] w obecnych na Mszy, że to największa mądrość wasza ChmielAteny_IV 1756
3 , co znaczy po Łacinie: Sapientia recti: niby wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] w obecnych na Mszy, że to naywiększa mądrość wasza ChmielAteny_IV 1756
4 ustawicznie mię słowy molestuje. ŻYCIA JEDNEJ SIEROTY Naostatek wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] we mnie, coby rad słyszał ode mnie. StanTrans 1685
4 ustawicznie mię słowy molestuje. ŻYCIA JEDNEJ SIEROTY Naostatek wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] we mnie, coby rad słyszał ode mnie. StanTrans 1685
5 Broń Boże, Dobrodzieju żona mu się wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] Gdy i mię król jegomość tak mile pozdrawia, PotFrasz3Kuk_II 1677
5 Broń Boże, Dobrodzieju żona mu się wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] Gdy i mię król jegomość tak mile pozdrawia, PotFrasz3Kuk_II 1677
6 Dusza do naszej należy istoty. J kto w nas wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] , jakoby z niczego tylko, dla doskonałości duszy GelPrzyp 1755
6 Dusza do naszey należy istoty. J kto w nas wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] , iakoby z niczego tylko, dla doskonałości duszy GelPrzyp 1755
7 rozmowie swojej przymawia mu o niecierpliwość, i wszytkiem racjami wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] w niego karę Boską za grzechy popełnione; albowiem BÓG ChrośJob 1705
7 rozmowie swoiey przymawia mu o niećierpliwość, i wszytkiem racyámi wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] w niego karę Boską grzechy popełnione; álbowiem BOG ChrośJob 1705
8 Przyznaję, że nie zmyśla i że w mię nie wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] . Stąd wziąwszy pochop, głębiej uważam to w sobie PotFrasz2Kuk_II 1677
8 Przyznaję, że nie zmyśla i że w mię nie wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] . Stąd wziąwszy pochop, głębiej uważam to w sobie PotFrasz2Kuk_II 1677
9 i niepospolitej o niej wiadomości zabrania. Co prawie sama wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] w nas każdego natura, na pierwsze oka rzucenie ukazując GiecyZiem 1772
9 i niepospolitey o niey wiadomości zábrania. Co prawie sama wmáwia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] w nas każdego natura, pierwsze oka rzucenie ukazuiąc GiecyZiem 1772