Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 21 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Drogą Pogan nie pójdziecie/ ani do Miast Samarytańskich nie wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] / ale raczej podźcie do Owiec/ które zginęły z KorRoz 1645
1 Drogą Pogan nie poydźiećie/ áni do Miast Sámárytáńskich nie wnidźiećie [wniść:fin:pl:sec:perf] / ále ráczey podźćie do Owiec/ ktore zginęły z KorRoz 1645
2 Jeśli nie będzie obfitowała sprawiedliwość wasza nad Faryzeuszwską, nie wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] do królestwa niebieskiego, przestrzegła Eleary, pewnie miano DembPrzew 1623
2 Jeśli nie będzie obfitowała sprawiedliwość wasza nad Faryzeuszwską, nie wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] do królestwa niebieskiego, przestrzegła Eleary, pewnie miano DembPrzew 1623
3 nawrócici, i staniecie się jak małe dziatki, nie wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] do królestwa niebieskiego. A co rzekł dobro ziej BanHist 1650
3 nawroćići, y sstániećie się iák máłe dźiátki, nie wnidźiećie [wniść:fin:pl:sec:perf] do krolestwá niebieskiego. A co rzekł dobro źiey BanHist 1650
4 powiadam/ wam/ jeśli się nie nawrócicie/ nie wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] do Królestwa niebieskiego. WEWTÓREK. Uważać życie CHrystusa w BanHist 1650
4 powiadám/ wam/ ieśli się nie nawroćićie/ nie wnidźiećie [wniść:fin:pl:sec:perf] do Krolestwa niebieskiego. WEWTOREK. Vwáżáć żyćie CHrystusá w BanHist 1650
5 Synom twoim na wieki. 25. A gdy wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] do ziemie/ którą wam da PAN jako obiecał: BG_Wj 1632
5 Synom twojim áż wieki. 25. A gdy wnidźiećie [wniść:fin:pl:sec:perf] do źiemie/ ktorą wam PAN jáko obiecał: BG_Wj 1632
6 to mieć na pamięci. Józef Nimfy, jeśli tam wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] , cóż tam u nich czynić chcecie? Córy syjońskie GrochWirydarz 1608
6 to mieć na pamięci. Józef Nimfy, jeśli tam wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] , cóż tam u nich czynić chcecie? Córy syjońskie GrochWirydarz 1608
7 ziemi/ do której idziecie/ przeprawiwszy się przez Jordan wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] / abyście posiedli. 14. ZAtym rzekł BG_Pwt 1632
7 źiemi/ do ktorey idźiećie/ przepráwiwszy śię przez Iordan wnidźiećie [wniść:fin:pl:sec:perf] / ábyśćie pośiedli. 14. ZAtym rzekł BG_Pwt 1632
8 ście szemrali przeciwko mnie: 30. A wy nie wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] do ziemie tej/ o którąm podniósł rękę moję/ BG_Lb 1632
8 śćie szemráli przećiwko mnie: 30. A wy nie wnidźiećie [wniść:fin:pl:sec:perf] do źiemie tey/ o ktorąm podniosł rękę moję/ BG_Lb 1632
9 Powiedz Synom Izraelskim/ a rzecz do nich: Gdy wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] do ziemie/ do której ja was wprowadzę: 19 BG_Lb 1632
9 Powiedz Synom Izráelskim/ á rzecż do nich: Gdy wnidźiećie [wniść:fin:pl:sec:perf] do źiemie/ do ktorey ja was wprowádzę: 19 BG_Lb 1632
10 wasze dnia siódmego/ i czystymi będziecie: a potym wnidziecie [wniść:fin:pl:sec:perf] do Obozu. Rozd. XXXI. NUMERY. Rozd BG_Lb 1632
10 wásze dniá śiodmego/ y cżystymi będźiećie: á potym wnidźiećie [wniść:fin:pl:sec:perf] do Obozu. Rozd. XXXI. NUMERI. Rozd BG_Lb 1632