Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 inny nad nimi katem bywał, oprócz niego samego; wodzono [wodzić:imps:imperf] tedy zewsząd złodzieje i z licem do niego, a BirkBaszaKoniec 1624
1 inny nad nimi katem bywał, oprócz niego samego; wodzono [wodzić:imps:imperf] tedy zewsząd złodzieje i z licem do niego, a BirkBaszaKoniec 1624
2 Tu złodzieje westchnąwszy ruszą ramionami.Bito Pana, wodzono [wodzić:imps:imperf] , wiązano u słupa, Że się na nim padało PotFrasz4Kuk_I 1669
2 Tu złodzieje westchnąwszy ruszą ramionami.Bito Pana, wodzono [wodzić:imps:imperf] , wiązano u słupa, Że się na nim padało PotFrasz4Kuk_I 1669
3 , Na crimina zmyślone Dekrety gotowano Rady na mię z wodzono [wodzić:imps:imperf] , i obstępem konfundować chciano Kaznodziejów podwodzono, aby szczypali LubJMan 1666
3 , crimina zmyślone Decrety gotowano Rády mię z wodzono [wodzić:imps:imperf] , y obstępem confundowáć chćiano Káznodźieiow podwodzono, áby szczypáli LubJMan 1666
4 imano, więziono, krew rozlewano, podle koni szlachtę wodzono [wodzić:imps:imperf] , nad ludźmi znacznemi się znęcano, despektami, strachem PękosSkryptCz_III 1607
4 imano, więziono, krew rozlewano, podle koni szlachtę wodzono [wodzić:imps:imperf] , nad ludźmi znacznemi się znęcano, despektami, strachem PękosSkryptCz_III 1607
5 zdradę komu uczynioną według prawa Churondy w myrtowej po mieście wodzono [wodzić:imps:imperf] koronie, według Diodora Sycylijskiego lib: 12. Kapłani ChmielAteny_III 1754
5 zdradę komu uczynioną według prawa Churondy w myrtowey po mieście wodzono [wodzić:imps:imperf] koronie, według Diodora Sycyliyskiego lib: 12. Kapłani ChmielAteny_III 1754
6 po drogach imano, odzierano, przy koniech w powrozach wodzono [wodzić:imps:imperf] , ale i ichmci pp. deputaty nasze, ludzie AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616
6 po drogach imano, odzierano, przy koniech w powrozach wodzono [wodzić:imps:imperf] , ale i ichmci pp. deputaty nasze, ludzie AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616
7 ście Pogany byli/ do bałwanów niemych/ jako was wodzono [wodzić:imps:imperf] / daliście się prowadzić. 3. Przetoż BG_1Kor 1632
7 śćie Pogány byli/ do báłwanow niemych/ jáko was wodzono [wodzić:imps:imperf] / dáliśćie śię prowádźić. 3. Przetoż BG_1Kor 1632
8 jako i całe wojsko. Języcy nieprzyjacielscy, których dotąd wodzono [wodzić:imps:imperf] , wszyscy się na jedno zgadzają, że Turcy o SobJListy między 1665 a 1683
8 jako i całe wojsko. Języcy nieprzyjacielscy, których dotąd wodzono [wodzić:imps:imperf] , wszyscy się na jedno zgadzają, że Turcy o SobJListy między 1665 a 1683