Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 lub w ostatniem czeka, Dwoje z tych trzech wokabuł [wokabuła:subst:pl:gen:f] każdego człowieka. Funis jednak i finis, złączony po KorczFrasz 1699
1 lub w ostatniem czeka, Dwoje z tych trzech wokabuł [wokabuła:subst:pl:gen:f] każdego człowieka. Funis jednak i finis, złączony po KorczFrasz 1699
2 tych namienionych Nacjach nie jednakowej była kurrencyj, której Polskiemi wokabułami [wokabuła:subst:pl:inst:f] wyrazić nie można, więc jakimi à saeculis zwana, ChmielAteny_IV 1756
2 tych namienionych Nacyach nie iednakowey była kurrencyi, ktorey Polskiemi wokabułami [wokabuła:subst:pl:inst:f] wyrazić nie można, więc iakiemi à saeculis zwana, ChmielAteny_IV 1756
3 . Ructus niż odrzyganie Febra niż ziembnica A dopieroż wokabuły [wokabuła:subst:sg:gen:f] i nazwiska stroju Biskupiego, Kapłańskiego, ceremonie Kościelne ChmielAteny_IV 1756
3 . Ructus niż odrzyganie Febra niż ziembnica A dopieroż wokabuły [wokabuła:subst:sg:gen:f] y nazwiska stroiu Biskupiego, Kapłańskiego, ceremonie Kościelne ChmielAteny_IV 1756
4 , altana aspekt. A z Greckich słów spolszczonych kładzie wokabuł [wokabuła:subst:pl:gen:f] koło 30 naprzykład Anioł, ankra, Cyprys, ChmielAteny_IV 1756
4 , altana aspekt. A z Greckich słow spolszczonych kładzie wokabuł [wokabuła:subst:pl:gen:f] koło 30 naprzykład Anioł, ankra, Cyprys, ChmielAteny_IV 1756
5 starość moję chcąc prodesse Lectori musiałem się Niemieckich uczyć wokabuł [wokabuła:subst:pl:gen:f] , nie całego, języka bo już nie rychło, ChmielAteny_IV 1756
5 starość moię chcąc prodesse Lectori musiałem się Niemieckich uczyć wokabuł [wokabuła:subst:pl:gen:f] , nie całego, ięzyka bo iuż nie rychło, ChmielAteny_IV 1756
6 tego dosyć na mnie Eremitę Lasów Firlejowskich; które to wokabuły [wokabuła:subst:pl:nom:f] właśnie in usu w Polskim języku, i ChmielAteny_IV 1756
6 tego dosyć na mnie Eremitę Lasow Firleiowskich; ktore to wokabuły [wokabuła:subst:pl:nom:f] własnie in usu w Polskim ięzyku, y ChmielAteny_IV 1756