XLIII. I. Mojżeszowe. Rozd. XLIV. 15.
TEdy wziąwszy oni mężowie on podarek/ i dwoje pieniądze wziąwszy w ręce swe/ i Beniamina: wstali/ i jachali do Egiptu/ i stanęli przed Józefem. 16. A ujrzawszy Józef z nimi Beniamina/ rzekł do tego który był sprawcą domu jego: Wprowadź te męże w dom/ a zabij bydlę i nagotui: bo ze mną jeść będą mężowie ci w południe. 17. I uczynił on mąż jako mu rozkazał Józef/ a wprowadził on mąż one ludzie w dom Józefów. 18. Bali się tedy mężowie oni/ gdy byli w prowadzeni w dom Józefów/ i mówili
XLIII. I. Mojzeszowe. Rozd. XLIV. 15.
TEdy wźiąwszy oni mężowie on podárek/ y dwoje pieniądze wźiąwszy w ręce swe/ y Beniáminá: wstáli/ y jácháli do Egiptu/ y stánęli przed Iozefem. 16. A ujrzawszy Iozef z nimi Beniáminá/ rzekł do tego ktory był sprawcą domu jego: Wprowadź te męże w dom/ á zábij bydlę y nágotui: bo ze mną jeść będą mężowie ći w południe. 17. Y ucżynił on mąż jáko mu rozkazał Iozef/ á wprowádźił on mąż one ludźie w dom Iozefow. 18. Bali śię tedy mężowie oni/ gdy byli w prowádzeni w dom Iozefow/ y mowili
Skrót tekstu: BG_Rdz
Strona: 47
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Rodzaju
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
Mojżesz/ dziedzictwo zebraniu Jakobowemu. 5. Bo był królem w Izraelu gdy się gromadzili przedniejszy z ludu/ także pokolenia Izraelskie. 6.
NIech żywie Ruben/ a nie umiera: a nich będzie mężów jego poczet. 7. Potym też błogosławił Judzie/ i rzekł: Wysłuchaj Panie głos Judy/ a do ludu jego wprowadź go: ręka jego będzie walczyła zań/ a ty go ratować będziesz/ przeciw nieprzyjaciołom jego. 8. A do Lewiego rzekł: Tumim twoje i Urym twoje było, przy mężu świętym twoim/ któregoś kusił w Masa/ i z którymeś miał spor u wód Meryba. 9. Tenci to jest który
Mojzesz/ dźiedźictwo zebrániu Iákobowemu. 5. Bo był krolem w Izráelu gdy śię gromádźili przedniejszy z ludu/ tákże pokolenia Izráelskie. 6.
NIech żywie Ruben/ á nie umiera: á nich będźie mężow jego poczet. 7. Potym też błogosłáwił Iudźie/ y rzekł: Wysłuchaj Pánie głos Iudy/ á do ludu jego wprowadź go: ręká jego będźie walcżyłá zań/ á ty go rátowáć będźiesz/ przećiw nieprzyjaćiołom jego. 8. A do Lewiego rzekł: Thumim twoje y Urim twoje było, przy mężu świętym twojim/ ktoregoś kuśił w Mássá/ y z ktorymeś miał spor u wod Meribá. 9. Tenći to jest ktory
Skrót tekstu: BG_Pwt
Strona: 222
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Powtórzonego Prawa
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
temu zadosyć uczynił, Żebyś mnie BÓG za ciebie nie sądził, niewinił, Masz złoto, srebro, mosiądz, stal, żelazo, miedzie, Masz cedry, wszystkoć pójdzie gładko, jak po ledzie, Bom wszystkiego zawcżasu nato przysposobił, Żeby Ty jak najpilniej koło tego robił. Skoro skończysz przybytek, wprowadź weń porządek, Co do Ofiar Kapłańskich należy, obrządek, Niech żadnego dnia Chwała Boska niewakuje, Ten ci rozkaz Synu mój za Skarb zostawuję. Bądź w Sądach sprawiedliwy, byś nie był sądzony, Wysłuchaj z cierpliwością skarżące się strony. Nie unoś się pasją, nierządź się impetem, Byś nie
temu zádosyć uczynił, Zebyś mnie BOG zá ciebie nie sądził, niewinił, Masz złoto, srebro, mosiądz, stal, żelazo, miedzie, Masz cedry, wszystkoć poydzie gładko, iák po ledzie, Bom wszystkiego záwcźasu náto przysposobił, Zeby Ty iák naypilniey koło tego robił. Skoro skończysz przybytek, wprowadź weń porządek, Co do Ofiar Kápłańskich náleży, obrządek, Niech żadnego dnia Chwáła Boska niewakuie, Ten ci roskaz Synu moy zá Skárb zostawuię. Bądź w Sądach spráwiedliwy, byś nie był sądzony, Wysłuchay z cierpliwością skárżące się strony. Nie unoś się passyą, nierządź się impetem, Byś nie
Skrót tekstu: DrużZbiór
Strona: 148
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Elżbieta Drużbacka
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pieśni, poematy epickie, satyry, żywoty świętych
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1752
Data wydania (nie później niż):
1752
przy łasce twojej doskonale omierzł/ i wecznie z-serca i z-obyczajów moich ustąpił/ a inakszy jemu przeciwny/ to jest doskonale duchowny i prawdziwie nabożny/ twemu najświętszemu żywotowi jako najbarziej podobny na jego miejsce nastąpił. Drogi doskonałości Chrześć:
7. Odpuść dobry JEzu/ a zgładź przeszły ziemski żywot mój/ a wprowadź do serca mego żywot duchowny/ żywot nabożny/ żywot niebieski/ żywot twój/ żywot Boski/ żywot nieprzyjażny grzechowi/ nie miły ciału/ wywyższony nad ziemię/ przechodzący zmysły/ żywot depcący po świecie/ żywot woli i miłości własnej przeciwny/ żywot ciasny i ostry/ żywot cierpliwością opatrzony/ pokorą zniżony/ posłuszeństwem sporządzony/
przy łásce twoiey doskonále omierzł/ i wecznie z-sercá i z-obyczáiow moich vstąpił/ á inákszy iemu przećiwny/ to iest doskonále duchowny i prawdźiwie nabożny/ twemu nayświętszemu żywotowi iáko naybárziey podobny na iego mieysce nástąpił. Drogi doskonáłośći Chrześć:
7. Odpuść dobry IEzu/ á zgładź przeszły źiemski żywot moy/ á wprowadź do sercá mego żywot duchowny/ żywot nabożny/ żywot niebieski/ żywot twoy/ żywot Boski/ żywot nieprzyiáżny grzechowi/ nie miły ćiáłu/ wywyższony nad źięmię/ przechodzący zmysły/ żywot depcący po świećie/ żywot woli i miłośći własney przećiwny/ żywot ćiásny i ostry/ żywot ćierpliwośćią opatrzony/ pokorą zniżony/ posłuszeństwem sporządzony/
Skrót tekstu: DrużbDroga
Strona: 212
Tytuł:
Droga doskonałości chrześcijańskiej
Autor:
Kasper Drużbicki
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665