objectum, aż do tego przyniesie, w którym rzecz widzieć usiłujesz, którejbyś gołym okiem w prost widzieć niemógł albo niechciał, dla jakiej przeszkody lub racyj. Co się stanie: jeżeli wpokoju na przykład chcąc mieć pięć zwierciadeł, cyrkuł według obszerności pokoju zawiodszy, i figurę siedm ścienną doskonałą weń wpuściwszy, według tych pięciu ścian imaginaryinej figury perpendykularnie rozłożysz pięć zwierciadeł, przy szóstej ścianie lokując oko ukosnie ku piątemu zwierciadłu, obaczysz objectum na siódmej ścianie zostające, choćby między tobą i objectum jaka zasłona była. Do lokacyj trzech zwierciadeł służy figura pięć ścienna. Zgoła liczba wielościennej figury ma dwiema przewyższać liczbę zwierciadeł. Aby oprócz ścian
objectum, aż do tego przyniesie, w ktorym rzecz widzieć usiłuiesz, ktoreybyś gołym okiem w prost widzieć niemogł álbo niechciał, dla iákiey przeszkody lub racyi. Co się stanie: ieżeli wpokoiu ná przykład chcąc mieć pięć zwierciadeł, cyrkuł według obszerności pokoiu zawiodszy, y figurę siedm ścienną doskonałą weń wpuściwszy, według tych pięciu ścian imaginaryiney figury perpendykularnie rozłożysz pięć zwierciadeł, przy szostey ścianie lokuiąc oko ukosnie ku piątemu zwierciadłu, obaczysz objectum ná siodmey ścianie zostáiące, choćby między tobą y objectum iaka zasłona była. Do lokácyi trzech zwierciadeł służy figura pięć ścienna. Zgoła liczba wielościenney figury ma dwiema przewyższać liczbę zwierciadeł. Aby oprocz ścian
Skrót tekstu: BystrzInfRóżn
Strona: Y2v
Tytuł:
Informacja różnych ciekawych kwestii
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
ekonomia, fizyka, matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
, czasem samym pojzrzeniem zaraża.
LUCIUS Szczuka, Szczupak, inaczej Lupus Fluviatilis, który i swemu nie przepuszcza rodzajowi, takiej jest żarłoczności, propriis nec parcit Alumnis. Długość wieku Szczuki z tej patet Historyj: że Fryderyk II Cesarz Rzymski ręką swoją koło Hailbrum, vulgo Haiłbrunny Miasta Szwabii, do stawu, czyli sadzawki nowej wpuściwszy jednego, włożywszy w przód na kark jego obręcz miedzianą z Greckim napisem takim: Ego sum ille piscis huic stagno omnium primus impositus Friderici II manu die 5 8bris Annô 1230. Konfrontowano czas wpuszczenia Szczuki, z czasem znalezienia, admirowano, że żył lat 267 jako pisze Gesnerus, Jonstonus, i inni. Janowi III Królowi
, czasem samym poyzrzeniem zaraża.
LUCIUS Szczuka, Szczupak, inaczey Lupus Fluviatilis, ktory y swemu nie przepuszcza rodzaiowi, takiey iest żarłoczności, propriis nec parcit Alumnis. Długość wieku Szczuki z tey patet Historyi: że Fryderik II Cesarz Rzymski ręką swoią koło Hailbrum, vulgo Haiłbrunny Miasta Szwabii, do stawu, czyli sadzawki nowey wpuściwszy iednego, włożywszy w przod na kark iego obręcz miedzianą z Greckim napisem takim: Ego sum ille piscis huic stagno omnium primus impositus Friderici II manu die 5 8bris Annô 1230. Konfrontowano czas wpuszczenia Szczuki, z czasem znalezienia, admirowano, że żył lat 267 iako pisze Gesnerus, Ionstonus, y inni. Ianowi III Krolowi
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 627
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
mocny daje odpor. Jest wszytek szczecinami obrosły, tak twardej skory, że ledwo strza- O Zwierzętach Historia Naturalna.
łą może być przeszyta, szyję ma długą, głowę szczupłą, a pysek okrągły jak pierścień bez rozdziwienia; z którego wypuszcza język jak miecz z pochew, a ten długi ną trzy stopy; które w mrowcze wpuściwszy gniazdo, czyli jamę, gdy się nań moc wielka naczepia mrówek, język wtedy wyciąga z obłowem owym, którego pożywa. Iosephus pisał o tym ex Brasilea Annô 1560.
WILK zwierz dosyć już opisany odemnie w Cześci 1. Aten titulo Zwierzyniec; jednak tu niektóre ma o sobie additamenta. Albertus Magnus o nim
mocny daie odpor. Iest wszytek szczecinami obrosły, tak twardey skory, że ledwo strza- O Zwierzetach Historya Naturalna.
łą może bydź przeszyta, szyię ma długą, głowę szczupłą, á pysek okrągły iak pierścień bez rozdziwienia; z ktorego wypuszcza ięzyk iak miecz z pochew, a ten długi ną trzy stopy; ktore w mrowcze wpuściwszy gniazdo, czyli iamę, gdy się nań moc wielka naczepia mrowek, ięzyk wtedy wyciąga z oblowem owym, ktorego pożywa. Iosephus pisał o tym ex Brasilea Annô 1560.
WILK zwierz dosyć iuż opisany odemnie w Cześci 1. Aten titulo Zwierzyniec; iednak tu niektore ma o sobie additamenta. Albertus Magnus o nim
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 288
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
, koło Wszytkich Świętych, gdy się przestanie burzyć, i drożdże na dół opadną na lato będzie klarowne. Na lagrze długo stojące, gdy lato nastąpi nabędzie gustu niedobrego, chyba go przy letkim ogniu przywarzysz, i w czystej beczce schowasz. Wino słodkie z ostrego uczynisz, mąki jęczmiennej miałkiej kuflik z winem zmieszawszy w wino wpuściwszy na jedną godzinę. Jeśli w winie chcesz mieć smak osobliwy, zawiąż ziela albo korzenia jakiego w chustce, przywiąż kamyk wpuść w beczkę, co dnia kosztuj, a gdy twemu gustowi wino się będzie akomodowało, wyciągnij chustkę. Econtra z wina dobrego narobisz octu, wrzuciwszy weń żąbnego ziela, albo szczawiu tłuczonego. A
, koło Wszytkich Swiętych, gdy się przestanie burzyć, y drożdze na doł opadną na lato będzie klarowne. Na lagrze długo stoiące, gdy lato nastąpi nabędzie gustu niedobrego, chyba go przy letkim ogniu przywarzysz, y w czystey beczce schowasz. Wino słodkie z ostrego uczynisz, mąki ięczmienney miałkiey kuflik z winem zmieszawszy w wino wpuściwszy na iedną godzinę. Ieśli w winie chcesz mieć smak osobliwy, zawiąż ziela albo korzenia iakiego w chustce, przywiąż kamyk wpuść w beczkę, co dnia kosztuy, á gdy twemu gustowi wino się będzie akkomodowało, wyciągniy chustkę. Econtra z wina dobrego narobisz octu, wrzuciwszy weń żąbnego ziela, albo szczawiu tłuczonego. A
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 492
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
gummi dragantu krople/ przydawszy trochę i gummi Arabici/ w palcach to z sobą gniotąc połącz/ i nim uschnie/ uformuj/ potym krateczką z jedwabiu na to uczynioną/ obłoż. Gdy uschnie pofarbuj. Owoc alboli i kwiat białoczerwony tak zrobisz. Uformowawszy z białego wosku frukt (jaki drócik miasto szypułki w pośrzód wpuściwszy) karuk rozpuszczony/ wpuść krety miał ko tartej/ i w nim frukt nurzaj; wyjąwszy obracaj/ żeby ostydł. Gdy uschnie (tym czasem inszy frukt nurzać możesz) wierzchołek unurz w farbie czerwonej. A gdy uschnie/ znowu raz i drugi w samym karuku zanurz. Śliwy tak. Bryzelią albo lakmus (torna solis
gummi drágántu krople/ przydáwszy trochę i gummi Arabici/ w pálcách to z sobą gniotąc połącz/ i nim uschnie/ uformuy/ potym kráteczką z iedwábiu ná to uczynioną/ obłoż. Gdy uschnie pofarbuy. Owoc alboli i kwiát białoczerwony tak zrobisz. Vformowáwszy z biáłego wosku frukt (iáki droćik miásto szypułki w pośrzod wpuśćiwszy) káruk rozpuszczony/ wpuść krety miáł ko tártey/ i w nim frukt nurzay; wyiąwszy obrácay/ żeby ostydł. Gdy uschnie (tym czásem inszy frukt nurzáć możesz) wierzchołek unurz w fárbie czerwoney. A gdy uschnie/ znowu raz i drugi w sámym karuku zánurz. Sliwy tak. Bryzelią álbo lákmus (torna solis
Skrót tekstu: SekrWyj
Strona: 209
Tytuł:
Sekret wyjawiony
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Colegii Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1689
Data wydania (nie wcześniej niż):
1689
Data wydania (nie później niż):
1689
Jak kwiatki różne Jak kwiatki różne Jak pokost złotawy XXII. Vernis albo pokost złotawy, przygodny i do złocenia skor na obicie.
WEś oleju lnianego libras naprzykład 3. Pokostu malarskiego i kolofoniej równe części libram 1. szafranu tartego pół uncyj. Zmieszaj to wszystko/ warz przy ogniu tak długo/ aż kurze pióro wpuściwszy/ i wyjąwszy zda się być spalone. Odejm zaraz od ognia/ i Aloesu Hepatico na proch startego (po trosze/ nie razem) wsyp librę 1. mieszając zawsze drewienkiem/ ostróżnie żeby nie wykipiał. Jak kipieć pocznie/ zaraz odejmij od ognia/ aż upadnie. Znowu do ognia przystaw/ aż się dobrze zmiesza
Iák kwiatki rożne Iák kwiatki rożne Iák pokost złotáwy XXII. Vernis álbo pokost złotáwy, przygodny i do złocenia skor ná obićie.
WEś oleiu lniánego libras náprzykłád 3. Pokostu malárskiego i kolofoniey rowne częśći libram 1. száfránu tártego puł uncyi. Zmieszáy to wszystko/ warz przy ogniu ták długo/ áż kurze pioro wpuśćiwszy/ i wyiąwszy zdá się bydz spálone. Odeym zaráz od ogniá/ i Aloesu Hepático ná proch ztártego (po trosze/ nie rázem) wsyp librę 1. mieszáiąc záwsze drewienkiem/ ostrożnie żeby nie wykipiáł. Iak kipieć pocznie/ záráz odeymiy od ogniá/ áż upádnie. Znowu do ogniá przystáw/ áż się dobrze zmieszá
Skrót tekstu: SekrWyj
Strona: 217
Tytuł:
Sekret wyjawiony
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Colegii Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1689
Data wydania (nie wcześniej niż):
1689
Data wydania (nie później niż):
1689
dzieląc przez pierwszą znajdziesz iż dosyć jest ująć tej kolumnie 1/203289[...] cząstkę. Tak mały tedy skutek czynią siły złączone Księżyca i słońca.
Do naczynia szklanego wysokiego, z którego jest wypompowane powietrze, spuść razem ołów, drzewo, złoto, puch: wszystkie jednego czasu na dno spadną. Spuść je znowu, ale już wpuściwszy powietrze: najprędzej złoto, ołów po nim, toż drzewo, a puch na końcu upadnie na dno, dla czegoż? o to im cięższa jest rzecz, tym łacniej rozdzierając powietrze drogę sobie toruje, i przeszkody oddala. Powietrze tedy, którego chodząc ani czujemy, tak znacznie bieg rzeczy zatrzymuje, bez powietrza zaś
dzieląc przez pierwszą znaydziesz iż dosyć iest uiąć tey kolumnie 1/203289[...] cząstkę. Tak mały tedy skutek czynią siły złączone Księżyca y słońca.
Do naczynia szklanego wysokiego, z ktorego iest wypompowane powietrze, spuść razem ołow, drzewo, złoto, puch: wszystkie iednego czasu na dno spadną. Spuść ie znowu, ale iuż wpuściwszy powietrze: nayprędzey złoto, ołow po nim, toż drzewo, a puch na końcu upadnie na dno, dla czegoż? o to im cięższa iest rzecz, tym łacniey rozdzierając powietrze drogę sobie toruie, y przeszkody oddala. Powietrze tedy, ktorego chodząc ani czuiemy, tak znacznie bieg rzeczy zatrzymuie, bez powietrza zaś
Skrót tekstu: BohJProg_I
Strona: 267
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
położyło się in latenti koło niego planitie. Tej nocy Nieprzyjaciel wszytkie koło Miasta popaliwszy Młyny i ten Kwatyer usiłował spalić gdzie Król I. Mć stoi, bardzo do rezydencyj Pańskiej wygodny, wkoło wodami oblany i obronny, gdybyśmy się trochę opóźnili; sam w dalszy Kraj ustąpił z pod Rygi z Kawalerią, Infanterią do Miasta wpuściwszy, Bramy kamieńmi i ziemią zawalili, Obozu odbiegli, in praedam zostawiwszy niektóre impedimenta y victualia, a najwięcej owsów następującym Komenderowanym niektórym Regimentom i Tatarom.
Die ada Augusti, przeprawiwszy się przez Most na Rzece do Dźwiny od Jeziora w padającej, Most za sobą zrzucili, nad którym kilkudziesiąt Szwedów i Oficjerów kilku dostało się Tatarom
położyło się in latenti koło niego planitie. Tey nocy Nieprzyiaćiel wszytkie koło Miástá popaliwszy Młyny y ten Kwátyer vśiłował spalić gdźie Krol I. Mć stoi, bárdzo do rezydencyi Páńskiey wygodny, wkoło wodámi oblány y obronny, gdybyśmy się trochę opoźnili; sam w dálszy Kray vstąpił z pod Rygi z Káwáleryą, Infánteryą do Miástá wpuśćiwszy, Bramy kámieńmi y źiemią záwálili, Obozu odbiegli, in praedam zostáwiwszy niektore impedimenta y victualia, á naywięcey owsow nástępuiącym Komenderowánym niektorym Regimentom y Tátárom.
Die ada Augusti, przepráwiwszy się przez Most ná Rzece do Dźwiny od Ieźiorá w padáiącey, Most zá sobą zrzućili, nád ktorym kilkudźieśiąt Szwedow y Oficyerow kilku dostáło się Tátarom
Skrót tekstu: RelWyj
Strona: 8
Tytuł:
Relacja wyjazdu jego królewskiej mości z Warszawy
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1700
Data wydania (nie wcześniej niż):
1700
Data wydania (nie później niż):
1700
/ Kminu kramnego miałko utartego pół łota/ Wosku półtora łota/ Gałban i z Ladanem w Occie rozpuścić: wosk także z olejkami przy ogniu: potym Kmin wsypać/ i co nalepiej umieszać/ a tym Moszna okładać. Płód martwy wyw:
Płód martwy z żywota wywodzi/ czopek/ albo węzełek z niego w otwór łona wpuściwszy. Toż dym spalonego czyni/ lejkiem w otwór łona puszczając. Potężniej będzie/ gdy do tego przyda Mirry/ i Bobrowego stroju/ za równo każdego/ i z tego kurzawę czynić. Item. Macicy zaduszonej.
Macicy zaduszonej jest ratunkiem Gałban/ rozczyniwszy go trochą wina/ rozwiesić na skórze/ na szyrz Talara obszyrnego
/ Kminu kramnego miáłko vtártego poł łotá/ Wosku połtorá łotá/ Gałban y z Ládanem w Ocćie rospuśćić: wosk tákże z oleykámi przy ogniu: potym Kmin wsypáć/ y co nalepiey vmieszáć/ á tym Moszná okłádáć. Płod martwy wyw:
Płod martwy z żywotá wywodźi/ czopek/ álbo węzełek z niego w otwor łoná wpuśćiwszy. Toż dym zpalonego czyni/ liykiem w otwor łoná pusczáiąc. Potężniey będźie/ gdy do tego przyda Mirrhy/ y Bobroweg^o^ stroiu/ zá rowno káżdego/ y z tego kurzáwę czynić. Item. Máćicy záduszoney.
Máćicy záduszoney iest rátunkiem Gałban/ rozczyniwszy go trochą winá/ rozwieśić ná skorze/ ná szyrz Tálárá obszyrnego
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 214
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
w bokach. Macicy zatwardziałej.
Macicy zatwardziałej i napuchłej/ z Olejkiem białej Liliej/ albo z Dialteją odmiękczając ją/ jest lekarstwem. Także do dwu łotów Olejku/ albo maści/ dwie albo trzy kropki tego dystylowanego Olejku przydać tylko a nic więcej. Scjatyce
Scjatyce i boleniu w biodrach/ jest barzo użyteczny/ trzy kropie wpuściwszy go do dwu łotów Olejku Oślego Ogórka/ albo do Olejku który Sycionium zowią/ mażąc tym: albo wełnę nie płokaną Owczą w nim maczać/ a ciepło przykładać. Artetyce.
Artetyce. Podagrze. Chiragrze. Tymże sposobem jest barzo użyteczny/ a zwłaszcza z przyczyny zimnej pochodzącym. Podagrze. Chiragrze Boleniu zębów.
W
w bokách. Máćicy zátwárdziałey.
Máćicy zátwárdźiáłey y nápuchłey/ z Oleykiem białey Liliey/ álbo z Dyálteyą odmiękczáiąc ią/ iest lekárstwem. Tákże do dwu łotow Oleyku/ álbo másći/ dwie álbo trzy kropki tego dystyllowáneg^o^ Oleyku przydáć tylko á nic więcey. Scyátyce
Scyátyce y boleniu w biodrách/ iest bárzo vżyteczny/ trzy kropie wpuśćiwszy go do dwu łotow Oleyku Oślego Ogorká/ álbo do Oleyku ktory Sycionium zowią/ máżąc tym: álbo wełnę nie płokáną Owczą w nim maczáć/ á ćiepło przykłádáć. Artetyce.
Artetyce. Podágrze. Chirágrze. Tymże sposobem iest bárzo vżyteczny/ á zwłasczá z przyczyny źimney pochodzącym. Podágrze. Chirágrze Boleniu zębow.
W
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 233
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613