Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 21 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Generał Bynszeldt we 12,000 pilnował granic, aby Augusta nie wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] . Sam zaś król szwedzki pod Warszawą w 15,000 stał ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 Generał Bynszeldt we 12,000 pilnował granic, aby Augusta nie wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] . Sam zaś król szwedzki pod Warszawą w 15,000 stał ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 te mniejsze tytuły znieść jak niepotrzebne I za pany nie wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] do izby służebne. Bo tak między nimi i Żydzi StarVotBar_I 1625
2 te mniejsze tytuły znieść jak niepotrzebne I za pany nie wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] do izby służebne. Bo tak między nimi i Żydzi StarVotBar_I 1625
3 750. ale między liniami szańcu, niby kortynami, wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] potrzeba albo zupełne bastiony, lub pułksiężyce, Raweliny, BystrzInfPolem 1743
3 750. ále między liniami szańcu, niby kortynami, wpuszczáć [wpuszczać:inf:imperf] potrzeba álbo zupełne bastyony, lub pułxiężyce, Raweliny, BystrzInfPolem 1743
4 z czybulą, starszy sok wycisnąć, który w uszy wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] , jest rzecz pewna na głuchotę i zastrzałą. CompMed 1719
4 z czybulą, ztárszy sok wyćisnąć, ktory w uszy wpusczáć [wpuszczać:inf:imperf] , iest rzecz pewna głuchotę ystrzáłą. CompMed 1719
5 zrobić czopek z Gencjany, namazywać koniec maścią, i wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] w nos. Smród z nosa pochodzi, albo z CompMed 1719
5 zrobić czopek z Gencyány, námázywáć koniec máścią, y wpusczáć [wpuszczać:inf:imperf] w nos. Smrod z nosa pochodźi, álbo z CompMed 1719
6 kwaterkę, warzyć wraz, przy wolnym ogniu, przecedziwszy wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] w oko ciepło kroplami. Na Suffisią. Osobliwie śłuży CompMed 1719
6 kwáterkę, wárzyć wraz, przy wolnym ogniu, przecedziwszy wpusczáć [wpuszczać:inf:imperf] w oko ćiepło kroplámi. Suffisią. Osobliwie śłuży CompMed 1719
7 Kazać przynosić. 13. Wszyscy Akademicy powinni Dyrektóra quovis wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] do Pokojów swoich, a nie wolno im zamykać drzwi NotAk 1749
7 Kazać przynośić. 13. Wszyscy Akádemicy powinni Dyrektora quovis wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] do Pokoiow swoich, a nie wolno im zamykać drzwi NotAk 1749
8 osiadłych, jako to Francuzów i Niemców w swoje nie wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] granice, bo jeno u nich stanie jaki Annibal in ChmielAteny_II 1746
8 osiadłych, iáko to Fráncuzow y Niemcow w swoie nie wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] gránice, bo ieno u nich stanie iaki Annibal in ChmielAteny_II 1746
9 . Pod czas też po kropce tego wina w nie wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] . Słonecznicom w oczach. Słonecznicom w oczach/ to SyrZiel 1613
9 . Pod czás też po kropce tego winá w nie wpusczáć [wpuszczać:inf:imperf] . Słonecznicom w oczách. Słonecznicom w oczách/ to SyrZiel 1613
10 wyżąć/ Flajtuchy w nim maczać/ i weń wpuszczać [wpuszczać:inf:imperf] / a utarte liście z wierzchu plastro- wać. Też SyrZiel 1613
10 wyżąć/ Fláytuchy w nim maczáć/ y weń wpusczáć [wpuszczać:inf:imperf] / á vtárte liśćie z wierzchu plastro- wáć. Też SyrZiel 1613