Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 25 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 od daru bożego Ma imię, by był tak szczęśliwym wróżkiem [wróżek:subst:sg:inst:m] , Jak ci życzliwym sługą i podnóżkiem. 776. TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
1 od daru bożego Ma imię, by był tak szczęśliwym wrożkiem [wróżek:subst:sg:inst:m] , Jak ci życzliwym sługą i podnożkiem. 776. TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
2 jest Bożek uatuor Artium naprżód Divinitatis skąd jest Prorokiem i Wróżkiem [wróżek:subst:sg:inst:m] . 2. Sagitiandi: 3. Medicinae 4. ChmielAteny_I 1755
2 iest Bożek uatuor Artium naprżod Divinitatis zkad iest Prorokiem y Wrożkiem [wróżek:subst:sg:inst:m] . 2. Sagitiandi: 3. Medicinae 4. ChmielAteny_I 1755
3 tu tych wrożek wyliczę. Machabeusz Król Szkocki z wróżków [wróżek:subst:pl:gen:m] swoich miał asekuracją, go ręka uród onego ChmielAteny_III 1754
3 tu tych wrożek wylicżę. Machabeusz Krol Szkocki z wrożkow [wróżek:subst:pl:gen:m] swoich miał assekuracyą, go ręka urod onego ChmielAteny_III 1754
4 Prognostyki ich? czy, Amilkar Ateński wódz z wróżków [wróżek:subst:pl:gen:m] swoich, na wnętrzności bydląt ofiarowanych patrzając, miał sobie ChmielAteny_III 1754
4 Prognostyki ich? czy, Amilkar Ateński wodz z wrożkow [wróżek:subst:pl:gen:m] swoich, na wnętrzności bydląt ofiarowanych patrzaiąc, miał sobie ChmielAteny_III 1754
5 która się skłoni; uda do czarnoksiężników, czarowników, wróżków [wróżek:subst:pl:gen:m] , wieszczków, zatracę. Mówi jeszcze Wszechmocny Pan ChmielAteny_III 1754
5 ktora się skłoni; uda do czarnoksiężnikow, czarownikow, wrożkow [wróżek:subst:pl:gen:m] , wieszczkow, zatracę. Mowi ieszcze Wszechmocny Pan ChmielAteny_III 1754
6 Albanii, wtedy ziemi tam trzęsienie przypadło. O racje wróżkowie [wróżek:subst:pl:voc:manim1] spytani: od powiedzieli: Quod tellus exulem Ciceronem ferre ChmielAteny_III 1754
6 Albanii, wtedy ziemi tam trzęsienie przypadło. O racye wrożkowie [wróżek:subst:pl:voc:manim1] spytani: od powiedzieli: Quod tellus exulem Ciceronem ferre ChmielAteny_III 1754
7 Tuścia zaś nazwany ten Kraj od ofiarowania, tu Wróżkowie [wróżek:subst:pl:nom:manim1] do ofiar Pogańskich byli najcelniejsi, i czarów tu najwięcej ChmielAteny_IV 1756
7 Tuscia zaś nazwany ten Kray od ofiarowania, tu Wrożkowie [wróżek:subst:pl:nom:manim1] do ofiar Pogańskich byli naycelnieysi, y czarow tu naywięcey ChmielAteny_IV 1756
8 Passim. omnia enim vitiorum femina Scytis innata sunt. Wróżkami [wróżek:subst:pl:inst:m] / czarami/ trzewami i burtami/ nietylko Asyryjczykowie CzyżAlf 1617
8 Passim. omnia enim vitiorum femina Scythis innata sunt. WRożkámi [wróżek:subst:pl:inst:m] / cżárámi/ trzewámi y burtámi/ nietylko Assyriycżykowie CzyżAlf 1617
9 zaś miasto przeklęctwa błogosławil Izraelowi. Potrzykroć rozgniewany Balak wróżkowi [wróżek:subst:sg:dat:m] zaczynać kazał, potrzykroć wróżek pomyślnych rzeczy winszował ludowi BohJProg_I 1770
9 zaś miasto przeklęctwa błogosławil Izraelowi. Potrzykroć rozgniewany Balak wróżkowi [wróżek:subst:sg:dat:m] zaczynać kazał, potrzykroć wróżek pomyślnych rzeczy winszował ludowi BohJProg_I 1770
10 jestem BÓG czyniący wszytko, czyniący próżne znaki Wieszczbiarzów i Wróżków [wróżek:subst:pl:acc:m] za głupich mający. Odpów: i to mówi DuńKal 1741
10 iestem BOG czyniący wszytko, czyniący prożne znáki Wieszczbiárzow y Wrożkow [wróżek:subst:pl:acc:m] głupich maiący. Odpow: y to mowi DuńKal 1741