Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Jagody przez zęby do języka wpadły, Oczy jak wróble [wróbli:adj:pl:nom:n:pos] gniazda łez i gnoju pełne, Stawy porozciągane, członki MorszAUtwKuk 1654
1 Jagody przez zęby do języka wpadły, Oczy jak wróble [wróbli:adj:pl:nom:n:pos] gniazda łez i gnoju pełne, Stawy porozciągane, członki MorszAUtwKuk 1654
2 żołądek. Item. W Piołynu garść, łajen wróblich [wróbli:adj:pl:gen:n:pos] , i gołębich po pułgarści, włóż do worka, CompMed 1719
2 żołądek. Item. W Piołynu garść, łaien wroblich [wróbli:adj:pl:gen:n:pos] , y gołębich po pułgárśći, włoż do worká, CompMed 1719
3 po dwu łotu/ Nasienia Lamikamienia łot/ Nasienia prosa Wróblego [wróbli:adj:sg:gen:n:pos] półtora łota/ tego po ćwierci łota na raz/ SyrZiel 1613
3 po dwu łotu/ Naśienia Lamikámieniá łot/ Nasienia prosá Wroblego [wróbli:adj:sg:gen:n:pos] połtorá łotá/ tego po ćwierci łotá raz/ SyrZiel 1613
4 cztery łoty/ korzenia Pietruszczanego trzy łoty/ Lamikamienia/ Wróblego [wróbli:adj:sg:gen:n:pos] Prosa/ korzenia szparagowego po półtora łota/ wina dobrego SyrZiel 1613
4 cztery łoty/ korzenia Pietrusczánego trzy łoty/ Lamikámieniá/ Wroblego [wróbli:adj:sg:gen:n:pos] Prosá/ korzenia szpáragowego po połtorá łotá/ winá dobrego SyrZiel 1613
5 pyszny chłop gada i językiem ścina, Straszy nasuta grochem wróble [wróbli:adj:pl:acc:manim2:pos] macherzyna; Niechajże nań kto kordem przy języku PotMorKuk_III 1688
5 pyszny chłop gada i językiem ścina, Straszy nasuta grochem wróble [wróbli:adj:pl:acc:manim2:pos] macherzyna; Niechajże nań kto kordem przy języku PotMorKuk_III 1688
6 szlachcicem, nie bywszy żołnierzem; Odzialiśmy z orlego wróblim [wróbli:adj:sg:inst:n:pos] się dziś pierzem. Strzelbę, szablę, tarcz żołnierz PotMorKuk_III 1688
6 szlachcicem, nie bywszy żołnierzem; Odzialiśmy z orlego wróblim [wróbli:adj:sg:inst:n:pos] się dziś pierzem. Strzelbę, szablę, tarcz żołnierz PotMorKuk_III 1688
7 na wojnę z Turki łoży koszty? Bo sam na wróblą [wróbli:adj:sg:acc:f:pos] z orlej odmieniwszy cerę, Wyrzekszy Marsa, woli lubieżną PotMorKuk_III 1688
7 na wojnę z Turki łoży koszty? Bo sam na wróblą [wróbli:adj:sg:acc:f:pos] z orlej odmieniwszy cerę, Wyrzekszy Marsa, woli lubieżną PotMorKuk_III 1688
8 / chybaby owi o których mówi Psalmista: Tam wróble [wróbli:adj:pl:nom:n:pos] gniazda swoje mieć będą. których szkodników strzec się zwykli HinPlęsy 1636
8 / chybáby owi o ktorych mowi Psalmistá: Tám wroble [wróbli:adj:pl:nom:n:pos] gniazdá swoie mieć będą. ktorych szkodnikow strzedz się zwykli HinPlęsy 1636
9 Olejek Jałowcowy, Terpentynowy, Rzadkiew, krew Kozłowa, Wróble [wróbli:adj:pl:nom:n:pos] proso, ziele złomikamień, Parietaria, stonogi preparowane, PromMed 1716
9 Oleiek Iáłowcowy, Terpentynowy, Rzadkiew, krew Kozłowa, Wroble [wróbli:adj:pl:nom:n:pos] proso, źiele złomikámień, Parietaria, stonogi prepárowáne, PromMed 1716
10 pijanicę/ nie ospalcę. Ciała ktemu nie ścierwistego ani wróblego [wróbli:adj:sg:gen:n:pos] / urody śrzedniej/ członków zdrowych/ chybkiego/ pracowietego DorHip_I 1603
10 piiánicę/ nie ospálcę. Ciáłá ktemu nie śćierwistego áni wroblego [wróbli:adj:sg:gen:n:pos] / vrody śrzedniey/ członkow zdrowych/ chybkiego/ prácowietego DorHip_I 1603