Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 podczas śmierci Zbawiciela świata Niewiernik jeden gdy w szparę wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] rękę, od Skały wnet stulonej, jest ucięta, ChmielAteny_IV 1756
1 podczas śmierci Zbawiciela świata Niewiernik ieden gdy w szparę wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] rękę, od Skały wnet stuloney, iest ucięta, ChmielAteny_IV 1756
2 I WILK Osłowi, idącemu przez wieś, gwóźdź się wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] W nogę i srodze osła nędznego obraził. Chramał długo VerdBłażSet 1608
2 I WILK Osłowi, idącemu przez wieś, gwóźdź się wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] W nogę i srodze osła nędznego obraził. Chramał długo VerdBłażSet 1608
3 swojej: a Egipczanie uciekali przeciw jemu: lecz PAN wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] Egipczany w pośród morza. 28. Wróciwszy się tedy BG_Wj 1632
3 swojej: á Egipczánie ućiekáli przećiw jemu: lecz PAN wráźił [wrazić:praet:sg:m:perf] Egipczány w pośrod morzá. 28. Wroćiwszy śię tedy BG_Wj 1632
4 . Gdyby P. Bóg szatanowi wędzidła wpaszczękę nie wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] / pewnieby na wielu miejscach okrutnie burzył/ serca FurUważ 1664
4 . Gdyby P. Bog szátánowi wędźidła wpászczękę nie wráźił [wrazić:praet:sg:m:perf] / pewnieby wielu mieyscách okrutnie burzył/ sercá FurUważ 1664
5 ostrego, A uczyniwszy i tarcz i zbroję dziurawą, Wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] mu dziwnie prędko broń pod pachę prawą. PIEŚŃ XXX ArKochOrlCz_II 1620
5 ostrego, A uczyniwszy i tarcz i zbroję dziurawą, Wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] mu dziwnie prędko broń pod pachę prawą. PIEŚŃ XXX ArKochOrlCz_II 1620
6 swym rozkazem planety linią prostą, albo właściwiej mówiąc, wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] im impet porywający je w linii prostej. Ten impet BohJProg_I_Wstęp 1770
6 swym rozkazem planety linią prostą, albo właściwiey mowiąc, wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] im impet porywaiący ie w linii prostey. Ten impet BohJProg_I_Wstęp 1770
7 mors adimet mihi nemo. Jakby mu noż w serce wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] . Jakby go gomołką przestrzelił. Idą z sobą na RysProv 1618
7 mors adimet mihi nemo. Iákby mu noż w serce wráźił [wrazić:praet:sg:m:perf] . Iákby go gomołką przestrzelił. Idą z sobą RysProv 1618
8 poraził Pięścią: i nie pochybnie w morzeby był wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] / Bymbył nie w linie zawiązł/ próżen prawie duchu OvŻebrMet 1636
8 poráźił Pięśćią: y nie pochybnie w morzeby był wráźił [wrazić:praet:sg:m:perf] / Bymbył nie w linie záwiązł/ prozen práwie duchu OvŻebrMet 1636
9 Bestią/ oczapił/ i w łopatkę prawą/ Wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] jej sztych po jelca. Przeszyta się wije Gadzina: OvŻebrMet 1636
9 Bestyą/ oczapił/ y w łopátkę prawą/ Wráźił [wrazić:praet:sg:m:perf] iey sztych po ielcá. Przeszyta się wiie Gádźiná: OvŻebrMet 1636
10 Pluto: co z mocy w dno wodne chrosnawszy Berło wraził [wrazić:praet:sg:m:perf] : szlak ziemia w piekło stąd otwarła/ I wóz OvŻebrMet 1636
10 Pluto: co z mocy w dno wodne chrosnawszy Berło wráźił [wrazić:praet:sg:m:perf] : szlák źiemiá w piekło ztąd otwárłá/ Y woz OvŻebrMet 1636