Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nad 3,000. Super hos et alios abusus wrzeszczeli [wrzeszczeć:praet:pl:manim1:imperf] , skarżyli się, domawiali się, sed sine effectu ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 nad 3,000. Super hos et alios abusus wrzeszczeli [wrzeszczeć:praet:pl:manim1:imperf] , skarżyli się, domawiali się, sed sine effectu ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 boginie ich: i kładąc wokoło nich ony ciasta/ wrzeszczeli [wrzeszczeć:praet:pl:manim1:imperf] niewiem co: za czym je już mieli za BotŁęczRel_V 1609
2 boginie ich: y kłádąc wokoło nich ony ćiástá/ wrzeszczeli [wrzeszczeć:praet:pl:manim1:imperf] niewiem co: czym ie iuż mieli BotŁęczRel_V 1609
3 , Co Niebem rzadzą, Już ochrapieli, Co tak wrzeszczeli [wrzeszczeć:praet:pl:manim1:imperf] , Już w Letach błądzą. Hermów, Hydaspów, JunRef 1731
3 , Co Niebem rzadzą, Iuż ochrápieli, Co ták wrzeszczeli [wrzeszczeć:praet:pl:manim1:imperf] , Iuż w Letách błądzą. Hermow, Hydáspow, JunRef 1731
4 zakazują/ coście wy czynili; wszyscyście razem wrzeszczeli [wrzeszczeć:praet:pl:p1:imperf] / niesłuchając jeden drugiego/ i śpiewaliście barzo StarPopr 1625
4 zákázuią/ cośćie wy czynili; wszyscyśćie rázem wrzesczeli [wrzeszczeć:praet:pl:p1:imperf] / niesłucháiąc ieden drugiego/ y spiewáliśćie bárzo StarPopr 1625