Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 rzekł mu przystaw nasz po francusku:Mściwe książę wsiadajcie [wsiadać:impt:pl:sec:imperf] a nie mówcie nic, i tak bez ceremonii PacOb między 1624 a 1625
1 rzekł mu przystaw nasz po francusku:Mściwe książę wsiadajcie [wsiadać:impt:pl:sec:imperf] a nie mówcie nic, i tak bez ceremonii PacOb między 1624 a 1625
2 na piwo. Chcecieli mi dać pułkorca owsu tedy wsiadajcie [wsiadać:impt:pl:sec:imperf] . Postoj/ spadła mi czapka. Odziej się w VolcDial 1612
2 piwo. Chcećieli mi dác pułkorcá owsu tedy wśiadayćie [wsiadać:impt:pl:sec:imperf] . Postoy/ spádła mi cżapká. Odźiey się w VolcDial 1612
3 Niechaj zaprząga. Zaprzągaj. Już zaprzążono. Wsiadaj. Wsiadajcie [wsiadać:impt:pl:sec:imperf] . A jakoż siedzisz? Siedzę wysoko/ nisko VolcDial 1612
3 Niechay záprząga. Záprzągay. Iuż záprzążono. Wsiáday. Wśiádayćie [wsiadać:impt:pl:sec:imperf] . A jákoż śiedźisz? Siedzę wysoko/ nisko VolcDial 1612
4 pawęze, a wychodźcie na wojnę. Zaprzągajcie konie a wsiadajcie [wsiadać:impt:pl:sec:imperf] jezdni, stańcie w helmiech, wycierajcie oszczepy, obleczcie BemKom 1619
4 páwęze, á wychodźcie woynę. Záprzągayćie konie á wśiádayćie [wsiadać:impt:pl:sec:imperf] iezdni, stańćie w helmiech, wyćierayćie oszczepy, obleczćie BemKom 1619
5 , sprawuj Cne rycerstwo, a z pohańcy dokazuj. Wsiadajcie [wsiadać:impt:pl:sec:imperf] ż tedy, a z tym Panem ićcie, Którzy GawTarcz między 1680 a 1681
5 , sprawuj Cne rycerstwo, a z pohańcy dokazuj. Wsiadajcie [wsiadać:impt:pl:sec:imperf] ż tedy, a z tym Panem ićcie, Którzy GawTarcz między 1680 a 1681