leżące ku wschodowi. O tych pisze Giraldus Cambrese/ iż tam ciała ludzkie nie prochnieją; i dla tego też nie grzebią ich/ ale je chowają na powietrzu nieskazitelne. Szczurków/ acz w Hiberniej jest barzo wiele; tam się jednak nie rodzą: a gdy ich zinąd tam przywiozą/ abo zdychają/ abo do morza wskakują. Morze Hibernickie niepodobnie jest obfite w ryby dobre: ma też dosyć wody tak słodkiej/ jako i słonej. Ródzą się też tam perły/ ale śmiade/ i podobne ołowowi. Księgi czwarte. Części wtórej, Wyspy Oceanu Francuskiego. Księgi czwarte.
PUszczając po lewej stronie Francją/ pokazują się na Oceanie jej rozmaite wysepki
leżące ku wschodowi. O tych pisze Giráldus Cámbrese/ iż tám ćiáłá ludzkie nie prochnieią; y dla tego też nie grzebią ich/ ále ie chowáią ná powietrzu nieskáźitelne. Sczurkow/ ácz w Hiberniey iest bárzo wiele; tám się iednák nie rodzą: á gdy ich zinąd tám przywiozą/ ábo zdycháią/ ábo do morzá wskákuią. Morze Hibernickie niepodobnie iest obfite w ryby dobre: ma też dosyć wody ták słodkiey/ iáko y słoney. Rodzą się też tám perły/ ále śmiáde/ y podobne ołowowi. Kśięgi czwarte. Częśći wtorey, Wyspy Oceanu Fráncuskiego. Kśięgi czwarte.
PVsczáiąc po lewey stronie Fráncią/ pokázuią się ná Oceanie iey rozmáite wysepki
Skrót tekstu: BotŁęczRel_II
Strona: 88
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. II
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609