Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 22 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 śrzodka i usieść na łonie drugiego. Jak z miejsc wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] posłowie, zatarłszy się na jakiejś materii, co się KonSSpos między 1760 a 1763
1 śrzodka i usieść na łonie drugiego. Jak z miejsc wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] posłowie, zatarłszy się na jakiejś materyi, co się KonSSpos między 1760 a 1763
2 przyszły gniew będą znakowały, opowiadały. Po wszytkim świecie wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] krwawe wojny, żaden kąt świata nie będzie spokojny, BolesEcho 1670
2 przyszły gniew będą znakowały, opowiadały. Po wszytkim świecie wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] krwawe wojny, żaden kąt świata nie będzie spokojny, BolesEcho 1670
3 dusze, a prędko do ciał swoich przydą. Tak wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] ludzie, by zapłatę wzięli, jako czynili. A BolesEcho 1670
3 dusze, a prędko do ciał swoich przydą. Tak wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] ludzie, by zapłatę wzięli, jako czynili. A BolesEcho 1670
4 gdy z nimi byli. A na ostatek sami szatanowie wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] i skarżyć będą źli duchowie na grzesznych, którzy wolę BolesEcho 1670
4 gdy z nimi byli. A na ostatek sami szatanowie wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] i skarżyć będą źli duchowie na grzesznych, którzy wolę BolesEcho 1670
5 czekać zabitej od Chrystusa śmierci, Żeby gdy ludzie wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] do nowej ozdoby, Z grobu w niebo, zaległa PotAbKuk_III 1691
5 czekać zabitej od Chrystusa śmierci, Żeby gdy ludzie wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] do nowej ozdoby, Z grobu w niebo, zaległa PotAbKuk_III 1691
6 masz spać, Boć się pewnie, gdy drudzy wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] , nie zechce wstać! RYCZYWÓŁ O, nie mogę DialPańOkoń 1661
6 masz spać, Boć się pewnie, gdy drudzy wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] , nie zechce wstać! RYCZYWÓŁ O, nie mogę DialPańOkoń 1661
7 / i pijali wino ofiar ich mokrych: Niechże wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] / i ratują was/ i niechaj będą ucieczką waszą BG_Pwt 1632
7 / y pijáli wino ofiar jich mokrych: Niechże wstáną [wstać:fin:pl:ter:perf] / y rátują was/ y niechaj będą ućiecżką wászą BG_Pwt 1632
8 ochotnie zawsze zwykł litare. Niechże Przodkowie Nasi wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] i rzeką czymby się nad Nas beatiores mieli poczytać DanOstSwada 1745
8 ochotnie zawsze zwykł litare. Niechże Przodkowie Nasi wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] y rzeką czymby się nad Nas beatiores mieli poczytać DanOstSwada 1745
9 mówić, że niemasz ciał zmartwychpowstania? Jeśli nie wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] zmartwych, CHRYSTUS umęczony Zmartwych niewstał? DamKuligKról 1688
9 mowić, że niemász ćiał zmartwychpowstánia? Ieśli nie wstáną [wstać:fin:pl:ter:perf] zmartwych, CHRYSTVS vmęczony Zmartwych niewstał? DamKuligKról 1688
10 który owej nocy gdzie indziej leżał. Na ów szelest wstaną [wstać:fin:pl:ter:perf] słudzy/ porwą zabójcę/ który na śmierć zdany/ KwiatDzieje 1695
10 ktory owey nocy gdźie indźiey leżał. ow szelest wstáną [wstać:fin:pl:ter:perf] słudzy/ porwą zaboycę/ ktory śmierć zdány/ KwiatDzieje 1695