Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 poleci. I Snadź/ by nie wleciała/ że wstrachu [wstrach:subst:sg:gen:m] zostaje/ Kilka Kwefów/ jak kilka ptaszych sieci daje ŁączZwier 1678
1 poleći. Y Snadź/ by nie wlećiáłá/ że wstrachu [wstrach:subst:sg:gen:m] zostáie/ Kilká Kwefow/ iák kilká ptászych śieći dáie ŁączZwier 1678
2 Żołnierze z niewieścieli porospijało się to aże strach. aże wstrach [wstrach:subst:sg:nom:m] . Poszedł tedy król już in persona sua za Dniepr PasPam między 1656 a 1688
2 Zołnierze z niewiescieli porospiiało się to aze strach. aże wstrach [wstrach:subst:sg:nom:m] . Poszedł tedy krol iuz in persona sua za Dniepr PasPam między 1656 a 1688
3 i króla dla naszych zartów i twoja szyja była by wstrachu [wstrach:subst:sg:gen:m] bo tez to tam był z moim wyrostkiem, jako PasPam między 1656 a 1688
3 y krola dla naszych zartow y twoia szyia była by wstrachu [wstrach:subst:sg:gen:m] bo tez to tam był z moim wyrostkiem, iako PasPam między 1656 a 1688
4 Radzie, ne decernerentur Percussoribus praemia. Obiedwie strony były wstrachu [wstrach:subst:sg:gen:m] , si vel Tyrannus judicaretur Caesar; vel non? ChrośKon 1693
4 Radzie, ne decernerentur Percussoribus praemia. Obiedwie strony były wstrachu [wstrach:subst:sg:gen:m] , si vel Tyrannus judicaretur Caesar; vel non? ChrośKon 1693
5 ogląda; Takci co tego dobra gdzie indziej szukają Wstrachu [wstrach:subst:sg:gen:m] / by go jako kędy niestracili. Prawe OpalKSat1650 1650
5 ogląda; Tákći co tego dobra gdźie indźiey szukáią Wstrachu [wstrach:subst:sg:gen:m] / by go iáko kędy niestraćili. Prawe OpalKSat1650 1650
6 nie utonęli * potonęli.) Jeślim kiedy był wstrachu [wstrach:subst:sg:gen:m] / tedym tam był. Toś się tam VolcDial 1612
6 nie utonęli * potonęli.) Ieslim kiedy był wstráchu [wstrach:subst:sg:gen:m] / tedym tám był. Toś śię tám VolcDial 1612