/ aż zawyrzuceniem zniego 10. dni/ znową w też ryze i kluce jako go byli SS. Pycowie na Soborze Niceńskim postanowili/ w prawiony jest. Tamże nakazano/ aby każdy Rok Czwattosetny bywał Biseztus, to jest Przestępny. W którymby Miesiąc Luty miał dni 29. Oczym szyrzej znajdziesz w Bibliej Wujkowej Polskiej Soc: Jezu, w PRzedmowie do Czytelnika w znaku szóstym. Także w tejże Bibliej w Drugich Księgach Mojżeszowych cap: 12. obszernie znajdziesz otej Materyj/ W Tlumaczeniu na wiersz 5. i 11. i 18. i że nie na jednym Konsylium Niceńskim/ ale i na Antiocheńskim/ i Chalcedońskim/ a
/ áż zawyrzuceniem zniego 10. dni/ znową w też ryze y kluce iáko go byli SS. Pycowie ná Soborze Niceńskim postánowili/ w práwiony iest. Támże nákazáno/ áby káżdy Rok Czwáttosetny bywał Biseztus, to iest Przestępny. W ktorymby Mieśiąc Luty miał dni 29. Oczym szyrzey znáydźiesz w Bibliey Wuykowey Polskiey Soc: IESV, w PRzedmowie do Czytelniká w znáku szostym. Tákże w teyże Bibliey w Drugich Kśięgách Moyzeszowych cap: 12. obszernie znáydźiesz otey Máteryi/ W Tlumaczeniu ná wiersz 5. y 11. y 18. y że nie ná iednym Concilium Niceńskim/ ále y ná Antiocheńskim/ y Chalcedońskim/ á
Skrót tekstu: SakKal
Strona: D4
Tytuł:
Kalendarz stary
Autor:
Kalikst Sakowicz
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1640
Data wydania (nie wcześniej niż):
1640
Data wydania (nie później niż):
1640
Sacr. in Esaj. nic nie mają o trzewikach Corek Syjońskich/ o których Prorok Izajasz rzecz ma. A gdy jeszcze dalej Prorok Z. onym Darmopyszkom Syjońskim groził: Zu der Zeit wird der HERR den Schmuck an den koestlichen Schuhen wegnehmen: Dnia onego/ są słowa w starej Bibliej Polskiej/ i w Bibliej Wujkowej/ Odejmie Pan ochędostwa trzewików: Tedy zasię Tre-mellius, Piscator, i nowa Biblia Polska żadnej wzmianki trzewików nie czynią; ale miasto słowa tego/ calceamentorum, Tremellius kladzie słowo Periscelidum, w czym go i Raup. sup. III. Cap. Esaj. p. m. 33. imituje. Piscatorin
Sacr. in Esaj. nic nie máją o trzewikách Corek Syońskich/ o ktorych Prorok Izájasz rzecz ma. A gdy jescze dáley Prorok S. onym Dármopyszkom Syońskim groźił: Zu der Zeit wird der HERR den Schmuck an den koestlichen Schuhen wegnehmen: Dniá onego/ są słowá w stárey Biblijey Polskiey/ y w Biblijey Wuykowey/ Odeymie Pan ochędostwá trzewikow: Tedy záśię Tre-mellius, Piscator, y nowa Biblija Polska żadney wzmiánki trzewikow nie czynią; ále miásto słowa tego/ calceamentorum, Tremellius kládźie słowo Periscelidum, w czym go y Raup. sup. III. Cap. Esaj. p. m. 33. imituje. Piscatorin
Skrót tekstu: GdacPrzyd
Strona: 20.
Tytuł:
Appendiks t.j. przydatek do dyszkursu o pańskim i szlacheckim albo rycerskim stanie
Autor:
Adam Gdacjusz
Drukarnia:
Jan Krzysztof Jakub
Miejsce wydania:
Brzeg
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680