przesadziwszy/ aby beło nigs abo z Łacińska nix. Także Kupido iż chciwość znaczy/ jawno jest/ że to słowo (przez przesadzenie sylaby do) uczyniono z naszego do kupy, jakoby chciwe zgromadzanie abo łączenie. Nuż litera/ wiedząc że mówienie rzeczą zowiemy (jako piękną rzecz miał do ludzi) łacno dość że ją wyłacniono z tych słów lita rzecz tak oby fusus sermo. Także Sylaba siła abu to jest obiecadła wkupie. Calamus kalać ma abo musi/ to jest papier abo na czym piszą. Papyrus pod pióro/ bo go pod nie podkładają. Autor dał-tor/ iż drogę do czego przetorował: i także wszystkich inszych słów/ co ich
przesadźiwszy/ áby beło nigs ábo z Láćińská nix. Tákże Cupido iż chćiwość znáczy/ iáwno iest/ że to słowo (przez przesadzenie syllaby do) vczyniono z nászego do kupy, iákoby chćiwe zgromadzánie ábo łączenie. Nuż literá/ wiedząc że mowienie rzeczą zowiemy (iáko piękną rzecz miał do ludźi) łácno dość że ią wyłácniono z tych słow lita rzecz ták oby fusus sermo. Tákże Syllaba śiłá ábu to iest obiecádła wkupie. Calamus kaláć ma ábo muśi/ to iest pápier ábo ná czym piszą. Papyrus pod pioro/ bo go pod nie podkładáią. Author dał-tor/ iż drogę do czego przetorował: y tákże wszystkich inszych słow/ co ich
Skrót tekstu: DembWyw
Strona: 21
Tytuł:
Wywód jedynowłasnego państwa świata
Autor:
Wojciech Dembołęcki
Drukarnia:
Jan Rossowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
języki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1633
Data wydania (nie wcześniej niż):
1633
Data wydania (nie później niż):
1633