Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 29 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ów w sercu myśli: nigdy tego z niego lepiej wyczerpnąć [wyczerpnąć:inf:perf] nie może/ jako gdy sobie dobrze podleje nosa; GdacKon 1681
1 ow w sercu myśli: nigdy tego z niego lepiey wyczerpnąć [wyczerpnąć:inf:perf] nie może/ jáko gdy sobie dobrze podleje nosá; GdacKon 1681
2 pan Firlej, wojewoda krakowski, z jednego pokojowego WKMci wyczerpnął [wyczerpnąć:praet:sg:m:perf] był, który i to odkrył, żeś W SkryptWojCz_II 1606
2 pan Firlej, wojewoda krakowski, z jednego pokojowego WKMci wyczerpnął [wyczerpnąć:praet:sg:m:perf] był, który i to odkrył, żeś W SkryptWojCz_II 1606
3 pokoj inszym materiom któreby się z Ewanegliej świętej wyczerpnąć [wyczerpnąć:inf:perf] mogly/ zabawili się przy tłumaczeniu tych znaków: stosując NajmProg 1619
3 pokoy inszym máteryom ktoreby sie z Ewánegliéy świętéy wyczérpnąć [wyczerpnąć:inf:perf] mogly/ zábáwili sie przy tłumáczeniu tych znákow: stosuiąc NajmProg 1619
4 odprawował Senat Apostołski, Sejmikowanie Uczniów Pańskich, cóż z-niego wyczerpniesz [wyczerpnąć:fin:sg:sec:perf] ? Nic. Abyssus. Ba i żeby się nie MłodzKaz 1681
4 odpráwował Senát Apostolski, Seymikowánie Vczniow Páńskich, coż z-niego wyczerpniesz [wyczerpnąć:fin:sg:sec:perf] ? Nic. Abyssus. i żeby się nie MłodzKaz 1681
5 ciebie Synu nie ma/ a co z nich prawdziwego wyczerpnę [wyczerpnąć:fin:sg:pri:perf] / niech uporu po tobie nie doznawam. Izali tedy SmotLam 1610
5 ćiebie Synu nie ma/ á co z nich prawdźiwego wycżerpnę [wyczerpnąć:fin:sg:pri:perf] / niech vporu po tobie nie doznawam. Izali tedy SmotLam 1610
6 jeden sam zaprzał Z tych tedy Ewanielskich słów cóż wysokiego wyczerpnąć [wyczerpnąć:inf:perf] będziesz mógł synu? Czymbyś Piotra ś. Apostoła nad SmotLam 1610
6 ieden sam záprzał Z tych tedy Ewánielskich słow coż wysokiego wycżerpnąć [wyczerpnąć:inf:perf] będźiesz mogł synu? Cżymbyś Piotrá ś. Apostołá nád SmotLam 1610
7 zaiste ten sługa/ zniesłychanej Dialektiki/ nietrefną korelacią wyczerpnął [wyczerpnąć:praet:sg:m:perf] . Ale co na ten czas odpowiedzą/ gdy im SmotLam 1610
7 záiste ten sługá/ zniesłycháney Diálektiki/ nietrefną correlacią wycżerpnął [wyczerpnąć:praet:sg:m:perf] . Ale co ten cżás odpowiedzą/ gdy im SmotLam 1610
8 Żydowscy jeszcze przed narodzeniem Pana Chrystsowym wykładali/ jako śnich wyczerpnął [wyczerpnąć:praet:sg:m:perf] Petrus Galatinus, a wspomniał w księgach swoich Antonius Ricciardus StarKaz 1649
8 Zydowscy ieszcze przed národzeniem Páná Chrystsowym wykładáli/ iáko snich wyczerpnął [wyczerpnąć:praet:sg:m:perf] Petrus Gálátinus, á wspomniał w kśięgách swoich Antonius Ricciardus StarKaz 1649
9 przez przyczynę Panny błogosławionej Mariej Bogarodzice. Stąd taką modlitwę wyczerpnął [wyczerpnąć:praet:sg:m:perf] Wojćech święty/ słuchajmy. Gdy Pan Bóg świat stwarzał BirkOboz 1623
9 przez przyczynę Pánny błogosłáwioney Máryey Bogárodźice. Stąd táką modlitwę wyczerpnął [wyczerpnąć:praet:sg:m:perf] Woyćech święty/ słuchaymy. Gdy Pan Bog świát stwarzał BirkOboz 1623
10 opisałem; ale jak w morzu, jest co wyczerpnąć [wyczerpnąć:inf:perf] z Historyj, o tych Narodach; więc i tu ChmielAteny_IV 1756
10 opisáłem; ale iak w morzu, iest co wyczerpnąć [wyczerpnąć:inf:perf] z Historyi, o tych Narodach; więc y tu ChmielAteny_IV 1756