Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 23 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 RESPONS NA LIST DOKTORSKI Jakom wczora z twojego pisania wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] , Dziękuję, żeś się pilno o me zdrowie PotFrasz1Kuk_II 1677
1 RESPONS NA LIST DOKTORSKI Jakom wczora z twojego pisania wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] , Dziękuję, żeś się pilno o me zdrowie PotFrasz1Kuk_II 1677
2 słowy, i prostymi konceptami jakom w Autorach samych wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] , te Kazania moje, tak Niedzielne, jako i StarKaz 1649
2 słowy, y prostymi konceptámi iákom w Authorách sámych wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] , te Kazánia moie, ták Niedźielne, iáko y StarKaz 1649
3 conscriberetur universus Orbis. Lecz tylko, gdzie w Historiach wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] em liczną kupę Ludu ; jako sam zdziwiłem się ChmielAteny_I 1755
3 conscriberetur universus Orbis. Lecz tylko, gdzie w Historyách wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] em liczną kupę Ludu ; iàko sam zdziwiłem się ChmielAteny_I 1755
4 opisaniu Krakowa. Jeszcze i tu o Głowie com wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] w Księdzę w Rusko-Słowieńskiej, tu summatim kłade dla Czytelnika ChmielAteny_III 1754
4 opisaniu Krakowa. Ieszcze y tu o Głowie com wycżytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] w Księdzę w Rusko-Słowieńskiey, tu summatim kłade dla Cżytelnika ChmielAteny_III 1754
5 zatrzydni żadnego znaku i sladu nie obaczysz pisania, jako wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] w starym bardzo Egzemplarzu. Mazaldus. Jak zielony zrobić ChmielAteny_III 1754
5 zatrzydni żádnego znaku y sladu nie obaczysz pisania, iako wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] w starym bardzo Exemplarzu. Mazaldus. Iak zielony zrobić ChmielAteny_III 1754
6 : Nowa Mapa. Gdy Germanicus wziął te Miasto, wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] przez Kapłana Egipskiego w Piśmie Hieroglificznym biegłego, że te ChmielAteny_IV 1756
6 : Nowa Mappa. Gdy Germanicus wziął te Miasto, wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] przez Kapłana Egypskiego w Pismie Hieroglificznym biegłego, że te ChmielAteny_IV 1756
7 wyznawam/ żem w żadnej zgoła księgarni/ nie wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] skuteczniejszej dzielności na potłumienie grzechów/ i rad czartowskich/ BujnDroga 1688
7 wyznáwam/ żem w żadney zgoła kśięgarni/ nie wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] skutecznieyszey dźielnośći potłumienie grzechow/ y rad czartowskich/ BujnDroga 1688
8 w Polsce, i że to z fundacyj Arcybskupa Gnieźnieńskiego wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] , że wszystkie te prerogatywy sedi Gnesnensi nadawa Papież, RadzKwest 1743
8 w Polszcze, y że to z fundácyi Arcybskupá Gnieźnieńskiego wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] , że wszystkie te prerogatywy sedi Gnesnensi nádáwa Papież, RadzKwest 1743
9 gładki. Wszak i ty, Rozymundzie, zaledwieś wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] Imię półbrata mego, kiedyś się go chwytał. ZimSRoks 1654
9 gładki. Wszak i ty, Rozymundzie, zaledwieś wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] Imię półbrata mego, kiedyś się go chwytał. ZimSRoks 1654
10 i kartelusza konotowanego od imp. referendarza kor. tam wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] , że dnia onegdajszego na pokojach j.k. SarPam między 1690 a 1696
10 i kartelusza konotowanego od jmp. referendarza kor. tam wyczytał [wyczytać:praet:sg:m:perf] , że dnia onegdajszego na pokojach j.k. SarPam między 1690 a 1696