Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 54 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ciele grzechowi poddanym. Ebrietas expellit Spiritum Sanctum. Pijaństwo wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] Ducha Z. I. Cor. 15. v GdacKon 1681
1 ćiele grzechowi poddánym. Ebrietas expellit Spiritum Sanctum. Pijáństwo wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] Duchá S. I. Cor. 15. v GdacKon 1681
2 consistencii locum nie mają. Moskwa ich i ze starostw wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] , że całą zimę włóczą się jak błędne owce. ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 consistencii locum nie mają. Moskwa ich i ze starostw wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] , że całą zimę włóczą się jak błędne owce. ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 żołądkowi/ I pobudzi dodaje wnętrznemu wiatrowi. Taż wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] z człowieka niepobrzebna wodę/ Nie warzoną w żołądku/ OlszSzkoła 1640
3 żołądkowi/ Y pobudzi dodaie wnętrznemu wiatrowi.ż wygánia [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] z człowieká niepobrzebna wodę/ Nie wárzoną w żołądku/ OlszSzkoła 1640
4 / i Niebo mu otwiera: Jana Ewangelistę Cesarz Domitianus wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] / i zasługi mu przywiętsza. Pojźrzy mi i na KalCuda 1638
4 / y Niebo mu otwiera: Ianá Ewángelistę Cesarz Domitianus wygánia [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] / y zasługi mu przywiętsza. Poyźrzy mi y KalCuda 1638
5 , I tak się zda, że gwałtem jasny dzień wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] : Tak straszny dziw tak wiele morza zastępował, Że ArKochOrlCz_I 1620
5 , I tak się zda, że gwałtem jasny dzień wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] : Tak straszny dziw tak wiele morza zastępował, Że ArKochOrlCz_I 1620
6 mu nie szkodzi/ ale jeszcze złe humory z niego wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] : a kiedyby psa nią okarmił/ tedy rozpadnie StarKaz 1649
6 mu nie szkodźi/ ále ieszcze złe humory z niego wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] : á kiedyby psá nią okarmił/ tedy rozpádnie StarKaz 1649
7 psa czarnego i brzydkiego bije, i z domu JEZUSOWEGO wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] . Kto przy jedzeniu drugim co nabożnego powiada, współsiedzących BolesEcho 1670
7 psa czarnego i brzydkiego bije, i z domu JEZUSOWEGO wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] . Kto przy jedzeniu drugim co nabożnego powiada, współsiedzących BolesEcho 1670
8 / kto się dźwuje; śmierć okrutna i niewola żelazna wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] / wabi złota wolność/ i wdzięczna świeboda/ a BirkOboz 1623
8 / kto się dźwuie; śmierć okrutna y niewola żelázna wygánia [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] / wabi złota wolność/ y wdźięczna świebodá/ á BirkOboz 1623
9 niech pierwej sam z czeluści myka, A mnie potym wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] . Pierwej z oka twego Wyjmi tram, toż dopiro VerdBłażSet 1608
9 niech pierwej sam z czeluści myka, A mnie potym wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] . Pierwej z oka twego Wyjmi tram, toż dopiro VerdBłażSet 1608
10 wyjeżdżać w pole, gdy ruina i samo z domów wygania [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] nas nieszczęście. Do tego godziłoby się Przodków naszych BystrzPol 1733
10 wyjeżdżáć w pole, gdy ruiná y sámo z domow wygánia [wyganiać:fin:sg:ter:imperf] nas nieszczęśćie. Do tego godźiłoby śię Przodkow nászych BystrzPol 1733