Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 27 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 to była niegdyś skała, którą z niezmierną pracą ludzie wykowali [wykować:praet:pl:manim1:perf] , na ten kształt w którym się teraz znajduje. Monitor 1772
1 to była niegdyś skała, ktorą z niezmierną pracą ludzie wykowali [wykować:praet:pl:manim1:perf] , na ten kształt w ktorym się teraz znayduie. Monitor 1772
2 Który od wieków w twardej opoce zakryty Lotny Pegaz bystrymi wykował [wykować:praet:sg:m:perf] kopyty. Pomniąc tedy na dary konia skrzydlatego Wspomnicie MorszZWierszeWir_I 1675
2 Ktory od wiekow w twardej opoce zakryty Lotny Pegaz bystrymi wykował [wykować:praet:sg:m:perf] kopyty. Pomniąc tedy na dary konia skrzydlatego Wspomnicie MorszZWierszeWir_I 1675
3 marmurze serca swego dobrodziejstwo/ nie na bystro płynącej wodzie wykował [wykować:praet:sg:m:perf] / potym odszedł dalej w pokoju. T. A KalCuda 1638
3 mármurze sercá swego dobrodźieystwo/ nie bystro płynącey wodzie wykował [wykować:praet:sg:m:perf] / potym odszedł dáley w pokoiu. T. A KalCuda 1638
4 jednost ajne, że z nich Kościoły, Pałace, wykować [wykować:inf:perf] może. Jest tam potężny Kościół i Klasztor Zakonników z ChmielAteny_I 1755
4 iednost ayne, że z nich Kościoły, Pałace, wykować [wykować:inf:perf] może. Iest tám potężny Kościoł y Klasztor Zakonnikow z ChmielAteny_I 1755
5 wyjąwszy chorych, podróżnych, którzy potym powinni koniecznie wykować [wykować:inf:perf] obligację. Nabożniejsi, piętnastu dniami ten Post uprzedzają, ChmielAteny_I 1755
5 wyiąwszy chorych, podrożnych, ktorzy potym powinni koniecznie wykować [wykować:inf:perf] obligacyę. Nabożnieysi, piętnastu dniami ten Post uprzedzaią, ChmielAteny_I 1755
6 na tym miejscu, pod szubienicą, więc w nim wykuto [wykuć:imps:perf] kaplicę pod ziemią i opasano podziemnym Kościołem, dwa ChmielAteny_IV 1756
6 na tym mieyscu, pod szubienicą, więc w nim wykuto [wykuć:imps:perf] kaplicę pod ziemią y opasano podziemnym Kościołem, dwa ChmielAteny_IV 1756
7 przywileje wiecznie wyprawili. W kolegium skarb wielki w murze wykowano [wykować:imps:perf] . W lektoryjum Sokratis tamże szacowano. Tatarowie natenczas Wołyń ObodzPanBar_I 1640
7 przywileje wiecznie wyprawili. W kolegijum skarb wielki w murze wykowano [wykować:imps:perf] . W lektoryjum Sokratis tamże szacowano. Tatarowie natenczas Wołyń ObodzPanBar_I 1640
8 et Angelis ejus. Nie dla was ci te otchłanie wykowano [wykować:imps:perf] / nie dla was te piece wypalono: ale zejście BujnDroga 1688
8 et Angelis eius. Nie dlá was ći te otchłanie wykowano [wykować:imps:perf] / nie dlá was te piece wypalono: ále ześćie BujnDroga 1688
9 do tych czasów rzewnie. Lecz co na diamencie Parki wykowały [wykować:praet:pl:f:perf] , To się stało, bo tobie wyniść stąd nie ZimBLisBad 1620
9 do tych czasów rzewnie. Lecz co na dyamencie Parki wykowały [wykować:praet:pl:f:perf] , To sie sstało, bo tobie wyniść stąd nie ZimBLisBad 1620
10 ten Obraz malował, Ni Fidas cny sznycerz na murze wykował [wykować:praet:sg:m:perf] : Gdyż sznycerskiej nie widzisz w tym sztuki Obrazie, PruszczKlejn 1650
10 ten Obraz málował, Ni Fidás cny sznycerz murze wykował [wykować:praet:sg:m:perf] : Gdyż sznycerskiey nie widźisz w tym sztuki Obráźie, PruszczKlejn 1650