Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 82 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Carceres Sosnowej wieze zastającego. JAko w drotowym wniku okowany Wykrzyka [wykrzykać:fin:sg:ter:imperf] słowik. Jak w Turskie kajdyny Ubogi braniec/ o KochProżnLir 1674
1 Carceres Sosnowey wieze zastáiącego. IAko w drotowym wniku okowány Wykrzyka [wykrzykać:fin:sg:ter:imperf] słowik. Iák w Turskie káydyny Vbogi brániec/ o KochProżnLir 1674
2 Szlachta i lud pospolity i Rycerstwo/ za wiarę umierać wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] : i rozumieją że to dla wiary/ jedni na SmotApol 1628
2 Szláchtá y lud pospolity y Rycerstwo/ wiárę vmieráć wykrzykáią [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] : y rozumieią że to dla wiáry/ iedni SmotApol 1628
3 Patriarcha/ jakośmy słyszeli/ matką nazywa. Nie wykrzykali [wykrzykać:praet:pl:manim1:imperf] by tak hardo niż Syonem/ z którego wyszedł Zakon SmotApol 1628
3 Pátryárchá/ iákosmy słyszeli/ mátką názywa. Nie wykrzykali [wykrzykać:praet:pl:manim1:imperf] by ták hárdo niż Syonem/ z ktorego wyszedł Zakon SmotApol 1628
4 wspaniałe. Gdy się zorze zapalają. Już skowronek wykrzykając [wykrzykać:pcon:imperf] Dzień nastający witając Pod obłoki wylatuje, Biedne ptaszę radość MorszZWierszeWir_I 1675
4 wspaniałe. Gdy się zorze zapalają. Już skowronek wykrzykając [wykrzykać:pcon:imperf] Dzień nastający witając Pod obłoki wylatuje, Biedne ptaszę radość MorszZWierszeWir_I 1675
5 spieszy, Stworzenie wszytko śmieje się i lotne Ptastwo piosneczki wykrzyka [wykrzykać:fin:sg:ter:imperf] zalotne. Nie bądźmy, Jago, i my od MorszAUtwKuk 1654
5 spieszy, Stworzenie wszytko śmieje się i lotne Ptastwo piosneczki wykrzyka [wykrzykać:fin:sg:ter:imperf] zalotne. Nie bądźmy, Jago, i my od MorszAUtwKuk 1654
6 do trunku! NIE TAK WESOŁO Nie tak wesoło swe wykrzyka [wykrzykać:fin:sg:ter:imperf] hymny Żuraw, kiedy kraj opuściwszy zimny, Pełen nadziei ZbierDrużBar_II 1675
6 do trunku! NIE TAK WESOŁO Nie tak wesoło swe wykrzyka [wykrzykać:fin:sg:ter:imperf] hymny Żuraw, kiedy kraj opuściwszy zimny, Pełen nadziei ZbierDrużBar_II 1675
7 usadza się dokazać. Pomocni jej, odródni Ojczyzny Synowie wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] na Komisiej, że to nie Statutowie, ale Statistowie LubJMan 1666
7 vsadza się dokázáć. Pomocni iey, odrodni Oyczyzny Synowie wykrzykáią [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] Commissiey, że to nie Statutowie, ále Statistowie LubJMan 1666
8 z Rzecząpospolitą, tudzież z prywatnemi jako zemną, tak wykrzykano [wykrzykać:imps:imperf] , i grożono, i tak skutek pokazał. Miałżem LubJMan 1666
8 z Rzecząpospolitą, tudźiesz z priwatnemi iáko zemną, ták wykrzykano [wykrzykać:imps:imperf] , y grożono, y ták skutek pokazał. Miałżem LubJMan 1666
9 głosu staje, zdradę na ptasznika przed swoim towarzystwem żałośnie wykrzyka [wykrzykać:fin:sg:ter:imperf] , nie z mniejszym i ja żalem wskroś miasto zwiedziła HugLacPrag 1673
9 głosu staje, zdradę na ptasznika przed swoim towarzystwem żałośnie wykrzyka [wykrzykać:fin:sg:ter:imperf] , nie z mniejszym i ja żalem wskroś miasto zwiedziła HugLacPrag 1673
10 , (bo rozumieli to ich własne były) wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] z niemi jakoby wygrawszy. Ale skoro je przed cesarzem DembPrzew 1623
10 , (bo rozumieli to ich własne były) wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] z niemi jakoby wygrawszy. Ale skoro je przed cesarzem DembPrzew 1623