Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Szlachta i lud pospolity i Rycerstwo/ za wiarę umierać wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] : i rozumieją że to dla wiary/ jedni na SmotApol 1628
1 Szláchtá y lud pospolity y Rycerstwo/ wiárę vmieráć wykrzykáią [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] : y rozumieią że to dla wiáry/ iedni SmotApol 1628
2 usadza się dokazać. Pomocni jej, odródni Ojczyzny Synowie wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] na Komisiej, że to nie Statutowie, ale Statistowie LubJMan 1666
2 vsadza się dokázáć. Pomocni iey, odrodni Oyczyzny Synowie wykrzykáią [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] Commissiey, że to nie Statutowie, ále Statistowie LubJMan 1666
3 , (bo rozumieli to ich własne były) wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] z niemi jakoby wygrawszy. Ale skoro je przed cesarzem DembPrzew 1623
3 , (bo rozumieli to ich własne były) wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] z niemi jakoby wygrawszy. Ale skoro je przed cesarzem DembPrzew 1623
4 miewają balwierze pigułki dla spania; i tak z nimi wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / jako z nabezpieczniejszym lekarstwem/ a one barzo SykstCiepl 1617
4 miewáią bálwierze pigułki dla spánia; y ták z nimi wykrzykáią [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / iáko z nabespiecżnieyszym lekárstwem/ á one bárzo SykstCiepl 1617
5 a pomożeli z trafunku jakiego ta woda/ tedy wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] ; a jeśliż nie pomoże/ tedy w wielkiej SykstCiepl 1617
5 a pomożeli z tráfunku iákiego wodá/ tedy wykrzykaią [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] ; á iesliż nie pomoże/ tedy w wielkiey SykstCiepl 1617
6 piękna i Lilia/ Zbawiciela nam powija. Dziś pasterze wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / Piękne głosy wydawają. Grają w dudki i multanki ŻabSymf 1631
6 piękna y Lilia/ Zbáwićielá nam powijá. Dźiś pásterze wykrzykáią [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / Piękne głosy wydawáią. Gráią w dudki y multánki ŻabSymf 1631
7 za ogonem tego Komety. Wschodne też kraje niech nie wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / bo ich Coniunctio następuje ostra/ kędy nie raz ŻędzKom 1618
7 ogonem tego Komety. Wschodne też kráie niech nie wykrzykáią [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / bo ich Coniunctio nástępuie ostra/ kędy nie raz ŻędzKom 1618
8 przeciwne biodry śpisz wija chędogi. Towarzysze z radości wielkiej wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / I do swych ręku/ ręki zwyciężnej żądają: OvŻebrMet 1636
8 przećiwne biodry śpisz wiia chędogi. Towárzysze z radośći wielkiey wykrzykaią [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / Y do swych ręku/ ręki zwyćiężney żądáią: OvŻebrMet 1636
9 pośrzód śni swoich do grobu iść nie myślą. inni wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / że ich długoletne lata: abowiem z natury/ WojszOr 1644
9 pośrzod sni swoich do grobu iść nie myślą. inni wykrzykáią [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / że ich długoletne látá: ábowiem z natury/ WojszOr 1644
10 wszyscy/ co dufają w tobie: na wieki niech wykrzykają [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / gdyż ich ty szczycić będziesz: i rozradują się BG_Ps 1632
10 wszyscy/ co dufáją w tobie: wieki niech wykrzykáją [wykrzykać:fin:pl:ter:imperf] / gdyż ich ty szcżyćić będźiesz: y rozrádują śię BG_Ps 1632