Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 26 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 rzecz ucieszy malutka: Dałem dudkowi, czego nie wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] , dudka. 248 (N). NIEPEWNY STRZELEC PotFrasz4Kuk_I 1669
1 rzecz ucieszy malutka: Dałem dudkowi, czego nie wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] , dudka. 248 (N). NIEPEWNY STRZELEC PotFrasz4Kuk_I 1669
2 dba na Boga samego. II. Ale go ja wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] , owszem się raduję, Że w niem złem towarzysza ArKochOrlCz_I 1620
2 dba na Boga samego. II. Ale go ja wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] , owszem się raduję, Że w niem złem towarzysza ArKochOrlCz_I 1620
3 , Com dla ciebie czyniła, niech ci nie wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] ; Ty to lepiej masz wiedzieć. To takie nagrody ArKochOrlCz_I 1620
3 , Com dla ciebie czyniła, niech ci nie wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] ; Ty to lepiej masz wiedzieć. To takie nagrody ArKochOrlCz_I 1620
4 też W. M. z żadnej posługi nigdy nie wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] / ani będę: bo mam barzo nieopatrzne mieszkanie BudnyBPow 1614
4 też W. M. z żadney posługi nigdy nie wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] / áni będę: bo mam barzo nieopátrzne mieszkánie BudnyBPow 1614
5 mając inszych myśli siła, - Lubo się z tego wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] i słuszne racje dawam: To, żem się StanTrans 1685
5 mając inszych myśli siła, - Lubo się z tego wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] i słuszne racyje dawam: To, żem się StanTrans 1685
6 / na przykład/ napiszę: 3 ½ którą wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] tak/ trzy złote i jedna od dwóch części ( GorAryt 1647
6 / przykład/ nápiszę: 3 ½ ktorą wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] ták/ trzy złote y iedná od dwuch częśći ( GorAryt 1647
7 Kupujecie tureckie na miecze, na pale. Ani decym wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] , byle bez hałasu, Bez krzywdy wytykane były wedle PotFrasz3Kuk_II 1677
7 Kupujecie tureckie na miecze, na pale. Ani decym wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] , byle bez hałasu, Bez krzywdy wytykane były wedle PotFrasz3Kuk_II 1677
8 Zatymże nie potępiam/ ale jej też zgoła Nie wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] . Więcże już barzo swoje koła Podniósł Febus/ TwarSPas 1701
8 Zátymże nie potępiam/ ále iey też zgołá Nie wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] . Więcże iuż barzo swoie kołá Podniosł Phebus/ TwarSPas 1701
9 Panie jeżelim jeszcze potrzebny jest twojemu ludowi, nie wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] się z pracy. O Chryste najwyższy jedyny Kościoła PiotrKaz 1772
9 Panie ieżelim ieszcze potrzebny iest twoiemu ludowi, nie wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] się z pracy. O Chryste naywyższy iedyny Kościoła PiotrKaz 1772
10 , grzecznej, żywej, młodocianej. Długo się mu wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] , pomniąc na przysłowie, Że kurcz, a zwłaszcza PotPoczKuk_III 1696
10 , grzecznej, żywej, młodocianej. Długo się mu wymawiam [wymawiać:fin:sg:pri:imperf] , pomniąc na przysłowie, Że kurcz, a zwłaszcza PotPoczKuk_III 1696