, jako świadczy Itinerarium Germaniae, Galliae, Angliaei Italiae, Roku 1585 Soliman Cesarz Turecki, Filipowi Królowi Hiszpańskiemu przy Liście swo im prżysłał oprócz Lwów na złotych Łańcuchach, dwanaście roguw Jednorożcowych, na szesnaście dłoni wysokich. Teste Kwiatkiewicz. Wiele jest po innych Pańskich Skarbach i Aptekach tych rogów Jednorożcoswych, z których oczywista zdaje się wynikać prawda o Jednorożcach, że są na Świecie, ale ich bardzo mało, i odległych, bo w Indyjskich, i Etiopskich Krajach. Trudno zaś asssrere, że Uniwersalnym wytopione Potopem, boby to było Divinae Providentiae dietrahere, która nihil eorum odit quae fecit; najmniejszy włosek konserwująca Atbanasy Kircher bardzo Uczony Autor, jeden ex
, iako swiadczy Itinerarium Germaniae, Galliae, Angliaei Italiae, Roku 1585 Soliman Cesarz Turecki, Filippowi Krolowi Hiszpańskiemu prży Liście swo im prżysłał oprocz Lwow na złotych Łańcuchach, dwanaście roguw Iednorożcowych, na szesnaście dłoni wysokich. Teste Kwiatkiewicz. Wiele iest po innych Pańskich Skarbach y Aptekách tych rogow Iednorożcoswych, z ktorych oczywista zdaie się wynikać prawda o Iednorożcach, że są na Swiecie, ale ich bardzo mało, y odległych, bo w Indyiskich, y Etyopskich Kraiach. Trudno zaś asssrere, że Uniwersalnym wytopione Potopem, boby to było Divinae Providentiae dietrahere, ktora nihil eorum odit quae fecit; naymnieyszy włosek konserwuiąca Atbanasy Kircher bardzo Uczony Autor, ieden ex
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 128
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, aby ponieważ nie mogę mieć aktoratu z Połchowskim regentem, przez co bym bezecne imię dekretu kondyktowego mógł zagładzić, tedy aby książę hetman jako mój protektor raczył mi dawać promocją do funkcji publicznych, abym przez funkcje poselskie i deputackie zagładzał ludzkie opaczne gadania i rozumienia, które z tego kondyktu przez złośliwe nieprzyjaciół moich interpretacje wynikać kiedyżkolwiek mogły. Z tym tedy napisanym memoriałem najprzód poszedłem do Bohusza, miecznego wileńskiego, któremu się ten projekt podobał. Poszliśmy potem obadwa do Abramowicza, kasztelana brzeskiego, jego wzywając u księcia hetmana promocji, który także to aprobował. Potem byłem u Pocieja, strażnika wielkiego W. Ks, Lit.,
, aby ponieważ nie mogę mieć aktoratu z Połchowskim regentem, przez co bym bezecne imię dekretu kondyktowego mógł zagładzić, tedy aby książę hetman jako mój protektor raczył mi dawać promocją do funkcji publicznych, abym przez funkcje poselskie i deputackie zagładzał ludzkie opaczne gadania i rozumienia, które z tego kondyktu przez złośliwe nieprzyjaciół moich interpretacje wynikać kiedyżkolwiek mogły. Z tym tedy napisanym memoriałem najprzód poszedłem do Bohusza, miecznego wileńskiego, któremu się ten projekt podobał. Poszliśmy potem obadwa do Abramowicza, kasztelana brzeskiego, jego wzywając u księcia hetmana promocji, który także to aprobował. Potem byłem u Pocieja, strażnika wielkiego W. Ks, Lit.,
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 824
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
czas więcej pod czas mniej ich bywa: skąd też i dżdże nie jednakowe bywają/ ale raz więtsze/ drugi raz tak suche lata bywają/ że mało co wilgości dżdżystej bywa. Toż też rozumieć potrzeba i o podziemnych parach/ iż nie mogłyby nadążyć/ aby jednostajnie rzeki miały płynąć/ i inne źrzodła ustawicznie wynikać: bo rzeki własną wodę swoję i w najwiętsze gorąca mają/ i nigdy ich woda nie wysycha: przychodnia woda czasem przybywa czasem ubywa. Tak tedy to mniemanie rozumiejąc/ może być prawdziwe/ to przecie przyłożywszy: że i te pary podziemne z wielu innych rzeczy rodzić się mogą i rodzą/ ale najwięcej z strug onych
cżás więcey pod cżás mniey ich bywa: zkąd też y dżdże nie iednákowe bywáią/ ále raz więtsze/ drugi raz ták suche látá bywáią/ że mało co wilgosći dżdżystey bywa. Toż też rozumieć potrzebá y o podźiemnych párách/ iż nie mogłyby nádążyć/ aby iednostáynie rzeki miáły płynąć/ y inne źrzodłá vstawicżnie wynikáć: bo rzeki własną wodę swoię y w naywiętsze gorąca maią/ y nigdy ich wodá nie wysycha: przychodnia wodá cżásem przybywa cżásem ubywa. Ták tedy to mniemánie rozumieiąc/ może bydź prawdźiwe/ to przećie przyłożywszy: że y te páry podżiemne z wielu innych rzecży rodźić się mogą y rodzą/ ále naywięcey z strug onych
Skrót tekstu: SykstCiepl
Strona: 19.
Tytuł:
O cieplicach we Skle ksiąg troje
Autor:
Erazm Sykstus
Drukarnia:
Krzysztof Wolbramczyk
Miejsce wydania:
Zamość
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1617
Data wydania (nie wcześniej niż):
1617
Data wydania (nie później niż):
1617
pryncypalnych służący do rysowania i stawiania fortec.
VIII. Zrozumiawszy pryncypalne linie i z nich wynikające Anguły składające fortece: aby tedy podane reguły fortyfikacyj zachowane były. To jest aby nad zamiar większe lub mniejsze części niebyły czyli beluardów, czyli kortyn. Potrzebna jest determinacja wymiaru najprzód Angułów co do liczby gradusów, z których ma wynikać wymiar linii. Trzy zaś się liczą Anguły pryncypalne w regularnej fortyfikacyj. Pierwszy Anguł centru fortecy. Drugi Anguł figury. Trzeci Anguł beluardu.
Wymiar Angułu centrowego fortecy, wychodzi z dywizyj liczby 360. to jest gradusów 360. tego cyrkułu imaginaryinego, który całą określa fortecę z jej centrum, przez liczbę angułów figury, albo
pryncypalnych służący do rysowania y stawiania fortec.
VIII. Zrozumiawszy pryncypalne linie y z nich wynikaiące Anguły skłádaiące fortece: áby tedy podane reguły fortyfikacyi zachowane były. To iest áby nad zamiar większe lub mnieysze części niebyły czyli beluardow, czyli kortyn. Potrzebna iest determinacya wymiaru nayprzod Angułow co do liczby gradusow, z ktorych ma wynikáć wymiar linii. Trzy zaś się liczą Anguły pryncypalne w regularney fortyfikacyi. Pierwszy Anguł centru fortecy. Drugi Anguł figury. Trzeci Anguł beluardu.
Wymiar Angułu centrowego fortecy, wychodzi z dywizyi liczby 360. to iest gradusow 360. tego cyrkułu imaginaryinego, ktory cáłą określa fortecę z iey centrum, przez liczbę angułow figury, álbo
Skrót tekstu: BystrzInfArchW
Strona: F4v
Tytuł:
Informacja architektury wojennej
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
architektura, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
nie dziwować się, że takie inkonweniencje hurmem się walą et sensus cum re consiliumque cadit. Zal się Boże! takie to czasy, że virtutes non tam promptos, quam vitia imitatores habent; et iam certatur palam non de meliori exemplo, sed qui peccet deterius. Jest się na to żalić, że takie konsekwencje muszą wynikać z nieporządku Sejmowania. Zbawienna Żałuskiego przestroga. i Kromera.
§. V. SĄŚIAD: A jeźli tak Izba, jak na przeszłym Sejmie, niezgodna będzie, że się na instancje Posłowie nie zgodzą, co W. Pan rozumiesz, czy Senatus consilium może bezpiecznie radzić de tollenda causa rwania dalszych Sejmów? Wszak Konstytucja 1662
nie dźiwować śię, że takie inkonweniencye hurmem śię walą et sensus cum re consiliumque cadit. Zal śię Boże! takie to czasy, że virtutes non tam promptos, quam vitia imitatores habent; et iam certatur palam non de meliori exemplo, sed qui peccet deterius. Iest śię na to żalić, że takie konsekwencye muszą wynikać z nieporządku Seymowania. Zbawienna Załuskiego przestroga. y Kromera.
§. V. SĄŚIAD: A ieźli tak Izba, iak na przeszłym Seymie, niezgodna będźie, że śię na instancye Posłowie nie zgodzą, co W. Pan rozumiesz, czy Senatus consilium może bezpiecznie radźić de tollenda causa rwania dalszych Seymow? Wszak Konstytucya 1662
Skrót tekstu: KonSRoz
Strona: 78
Tytuł:
Rozmowa pewnego ziemianina ze swoim sąsiadem
Autor:
Stanisław Konarski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi, pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
okręcie: Zwiedziałem gwiazdę plutna Olenijskiej kozy/ Dżdżownice/ pogowosiu Tajgeto/ i wozy/ Domy wiatrów/ wygodne nawom stanowiska. Z trafunku k Delu płynąc/ będę Chiej bliska/ Gdzie/ na bakier/ do lądu pojazdami natrę: Lekko skoczę/ i w piasku wilgotnym się zatrę. Noc przeszła/ nowa zorza poczęła wynikać: Wstanę: po świeżą wodę/ w okręt każę mykać/ I znamionuję drogę/ dokąd po nią trzeba. Sam z góry upatruję/ coli wrożą nieba? Woła się zatym braciej/ i na okręt wsiada/ Owośmy są/ ofeltes naprzód odpowiada: Ten w polu obadawszy/ jako sam tuszył sobie/
okręćie: Zwiedźiałem gwiazdę plutna Oleniyskiey kozy/ Dzdżownice/ pogowosiu Táygeto/ y wozy/ Domy wiátrow/ wygodne nawom stánowiská. Z tráfunku k Delu płynąc/ będę Chiey bliská/ Gdźie/ ná bákier/ do lądu poiázdámi nátrę: Lekko skoczę/ y w piasku wilgotnym się zátrę. Noc przeszłá/ nowa zorzá poczęłá wynikáć: Wstánę: po świeżą wodę/ w okręt każę mykać/ Y známionuię drogę/ dokąd po nię trzebá. Sam z gory vpátruię/ coli wrożą niebá? Woła się zátym bráćiey/ y ná okręt wśiada/ Owosmy są/ opheltes naprzod odpowiáda: Ten w polu obádawszy/ iáko sam tuszył sobie/
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 73
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636
pp. oficjalistowie i robotnik za nic mają, do wielkich szkód i ruin suppeditant sposobność i przyczynę. Za czym providendo securitati skarbu solnego et integritati gór wielickich i bocheńskich wszytkim i każdemu z osobna, do których niniejsza przestroga non alienis, sed propriis edocta periculis regulatur, teraz i na potym nie tylko tam, gdzie oczywiste wynikać może od ognia niebezpieczeństwo, ale też etiam in minimis occasionibus periculo incendii obnoxiis, wszelkich sposobności, pożary wzniecających, oddalenie i unikanie, a przytym czujny, pilny i ustawiczny około ognia dozór iterum atque iterum zalecamy et sub rigore seriae animadversionis jak naściślejszą ostrożność przykazujemy.
Porządek górny albo postanowienie
według którego się górnicy sprawować powinni
pp. oficyjalistowie i robotnik za nic mają, do wielkich szkód i ruin suppeditant sposobność i przyczynę. Za czym providendo securitati skarbu solnego et integritati gór wielickich i bocheńskich wszytkim i każdemu z osobna, do których niniejsza przestroga non alienis, sed propriis edocta periculis regulatur, teraz i na potym nie tylko tam, gdzie oczywiste wynikać może od ognia niebezpieczeństwo, ale też etiam in minimis occasionibus periculo incendii obnoxiis, wszelkich sposobności, pożary wzniecających, oddalenie i unikanie, a przytym czujny, pilny i ustawiczny około ognia dozór iterum atque iterum zalecamy et sub rigore seriae animadversionis jak naściślejszą ostrożność przykazujemy.
Porządek górny albo postanowienie
według którego się górnicy sprawować powinni
Skrót tekstu: InsGór_3
Strona: 143
Tytuł:
Instrukcje górnicze dla żup krakowskich z XVI-XVIII wieku, cz. 3
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
instrukcje
Tematyka:
górnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1706 a 1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1743
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Antonina Keckowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1963
. Ci zaś, którzy trunki, któremi by się upić mogli, z sobą na dół sprowadzać będą, za każdym razem winę szycht czterech, rachując każdą po złotemu, podpadną. Gdyby zaś przez takowe pijaństwo opóźnienie drugim i żmuda roboty skarbowej, czyli to na dole, czyli u ładugi nad Wisłą, jakimkolwiek sposobem wynikać miała, tedy takowy pijanica na niedziel 6 od roboty kasowanym będzie i przez ten sześcioniedzielny czas żaden mu zarobek przy skarbie pozwolony być nie ma.
14-to. Każdy tej roboty, która mu naznaczona i przykazana będzie, z wszelką usilnością należycie pilnować i wykonać ją oraz się od niej podczas szychty nie absentować, a osobliwie niczego
. Ci zaś, którzy trunki, któremi by się upić mogli, z sobą na dół sprowadzać będą, za każdym razem winę szycht czterech, rachując każdą po złotemu, podpadną. Gdyby zaś przez takowe pijaństwo opóźnienie drugim i żmuda roboty skarbowej, czyli to na dole, czyli u ładugi nad Wisłą, jakimkolwiek sposobem wynikać miała, tedy takowy pijanica na niedziel 6 od roboty kasowanym będzie i przez ten sześcioniedzielny czas żaden mu zarobek przy skarbie pozwolony być nie ma.
14-to. Każdy tej roboty, która mu naznaczona i przykazana będzie, z wszelką usilnością należycie pilnować i wykonać ją oraz się od niej podczas szychty nie absentować, a osobliwie niczego
Skrót tekstu: InsGór_3
Strona: 147
Tytuł:
Instrukcje górnicze dla żup krakowskich z XVI-XVIII wieku, cz. 3
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
instrukcje
Tematyka:
górnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1706 a 1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1743
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Antonina Keckowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1963
którzy do zwyczajnego soli remanentowej porachowania albo numeracji, tak nad górami, jako i na dole, po wyjściu każdego kwartału ordynowani będą, obligantur sub onere conscientiae i do tego od zwierzchności żupnej teneri powinni, ażeby się sami personaliter na miejsca do rewizji naznaczone udawali, remanenta żeby sami rachowali i raporty, jakie z tej numeracji wynikać będą, nie inaczej, tylko według sumienia, podpisywali, a to dlatego, ażeby zamierzonego tejże rewizji końca dostąpić i wszelkiego, jeżeliby się jakie znajdowało, oszukaństwa skarbu albo jakiegokolwiek niedbalstwa tym sposobem eo instanti dociec można.
38-vo. Kiedy podczas defluitacji nadchodzącej ichm. pp. oficjalistowie na składy do ładugi nad Wisłę
którzy do zwyczajnego soli remanentowej porachowania albo numeracyi, tak nad górami, jako i na dole, po wyjściu każdego kwartału ordynowani będą, obligantur sub onere conscientiae i do tego od zwierzchności żupnej teneri powinni, ażeby się sami personaliter na miejsca do rewizyi naznaczone udawali, remanenta żeby sami rachowali i raporty, jakie z tej numeracyi wynikać będą, nie inaczej, tylko według sumienia, podpisywali, a to dlatego, ażeby zamierzonego tejże rewizyi końca dostąpić i wszelkiego, jeżeliby się jakie znajdowało, oszukaństwa skarbu albo jakiegokolwiek niedbalstwa tym sposobem eo instanti dociec można.
38-vo. Kiedy podczas defluitacyi nadchodzącej ichm. pp. oficyjalistowie na składy do ładugi nad Wisłę
Skrót tekstu: InsGór_3
Strona: 174
Tytuł:
Instrukcje górnicze dla żup krakowskich z XVI-XVIII wieku, cz. 3
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
instrukcje
Tematyka:
górnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1706 a 1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1743
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Antonina Keckowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1963
to wszytko i wspomnieć/ ale żałować za wszytko z-chęcią wespół i z-gorzkością przychodzi. Z-chęcią/ boć to jedyna droga do usprawiedliwiania mego/ i do ubłagania twego jest. Z-gorzkością/ boć z-obrazy majestatu twego/ i z-przestępstwa najświętszej woli twojej/ nic słuszniej wynikać w-sercu niema i nie może/ nad serdeczną gorzkość i żal/ i wstyd ciebie przepraszający/ gniew twój błagający/ i łaskę twoję jednający. Drogi doskonałości Chrześć:
4. Oskarżam się tedy z-niesprawiedłiwości mojej wszelkiej/ przed tobą Bogiem moim/ a z nią się od tąd wiecznie żegnając/ za łaską i pomocą
to wszytko i wspomnieć/ ále żáłowáć zá wszytko z-chęćią wespoł i z-gorzkośćią przychodźi. Z-chęćią/ boć to iedyna drogá do vspráwiedliwiania mego/ i do vbłagánia twego iest. Z-gorzkośćią/ boć z-obrázy máiestatu twego/ i z-przestępstwá nayświętszey woli twoiey/ nic słuszniey wynikáć w-sercu niema i nie może/ nád serdeczną gorzkość i żal/ i wstyd ćiebie przepraszáiący/ gniew twoy błagáiący/ i łáskę twoię iednáiący. Drogi doskonáłośći Chrześć:
4. Oskarżam się tedy z-niespráwiedłiwośći moiey wszelkiey/ przed tobą Bogiem moim/ á z nią się od tąd wiecznie żegnaiąc/ zá łaską i pomocą
Skrót tekstu: DrużbDroga
Strona: 177
Tytuł:
Droga doskonałości chrześcijańskiej
Autor:
Kasper Drużbicki
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665