Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 74 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wojował niektórych/ folgując żelazu; Gdy uboższych/ ciągnieniem wyniszczył [wyniszczyć:praet:sg:m:perf] do razu. Nie jedno/ Pan Zastępów ma na ŁączZwier 1678
1 woiował niektorych/ folguiąc żelázu; Gdy vboższych/ ćiągnieniem wyniszczył [wyniszczyć:praet:sg:m:perf] do rázu. Nie iedno/ Pán Zástępow ma ŁączZwier 1678
2 , że który potrzebie Gwoli wszystkich i zdrowiu, sam wyniszczył [wyniszczyć:praet:sg:m:perf] siebie, I uszczuplił majestat w intratach stołowych; A TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 , że który potrzebie Gwoli wszystkich i zdrowiu, sam wyniszczył [wyniszczyć:praet:sg:m:perf] siebie, I uszczuplił majestat w intratach stołowych; A TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 nieprzyjaciela strzegł/ i tak prędko i z-takim podziwieniem wszytkie wyniszczył [wyniszczyć:praet:sg:m:perf] i wykorzenił/ że do tych czasów Włoska ziemia tego PisMów_II 1676
3 nieprzyiaćiela strzegł/ i ták prętko i z-tákim podźiwieniem wszytkie wyniszczył [wyniszczyć:praet:sg:m:perf] i wykorzenił/ że do tych czasow Włoska źiemia tego PisMów_II 1676
4 dzicy z Niemiec/ z Czech/ i winogrady moiw wyniszczyli [wyniszczyć:praet:pl:manim1:perf] ; porwali mię/ i Koronę ze mną/ na BirkOboz 1623
4 dźicy z Niemiec/ z Czech/ y winogrády moiw wyniszczyli [wyniszczyć:praet:pl:manim1:perf] ; porwáli mię/ y Koronę ze mną/ BirkOboz 1623
5 Jerozolimska szlachta wszytkie te baby (choć były dobre) wyniszczyła [wyniszczyć:praet:sg:f:perf] . Baba, rzeka pod Olkuszem, co się jej MatłBabBad 1690
5 Jerozolimska slachta wszytkie te baby (choć były dobre) wyniszczyła [wyniszczyć:praet:sg:f:perf] . Baba, rzeka pod Olkuszem, co się jej MatłBabBad 1690
6 , ale funditus je wywrócili, gwałtowną potencją nastąpiwszy, wyniszczyli [wyniszczyć:praet:pl:manim1:perf] , na to pana Broniowskiego dla tejże dedukcjej użyli HerburtPrzyczynyCz_III 1607
6 , ale funditus je wywrócili, gwałtowną potencyą nastąpiwszy, wyniszczyli [wyniszczyć:praet:pl:manim1:perf] , na to pana Broniowskiego dla tejże dedukcyej użyli HerburtPrzyczynyCz_III 1607
7 tak w potrawach was Polaki psuje. Który Sũptuariae lege wyniszczycie [wyniszczyć:fin:pl:sec:perf] I pierwsze cnych Polaków tu w wiedziecie życie. Lecz WitkWol 1609
7 ták w potráwách was Polaki psuie. Ktory Sũptuariae lege wynisczyćie [wyniszczyć:fin:pl:sec:perf] Y pierwsze cnych Polakow tu w wiedźiećie żyćie. Lecz WitkWol 1609
8 sobą po trosze porywając onej materii/ wszystkę wylizać i wyniszczyć [wyniszczyć:inf:perf] / jako to widziemy/ gdy kto na popiół albo SykstCiepl 1617
8 sobą po trosze porywaiąc oney materiey/ wszystkę wylizać y wyniszcżyć [wyniszczyć:inf:perf] / iako to widźiemy/ gdy kto na popioł albo SykstCiepl 1617
9 tak się zajęło/ aby do szczędu wszytkiego zimna nie wyniszczywszy [wyniszczyć:pant:perf] / samo potym człowieka nie spaliło. Także gdyby suchość SykstCiepl 1617
9 ták się zaięło/ áby do szcżędu wszytkiego źimná nie wyniszcżywszy [wyniszczyć:pant:perf] / sámo potym cżłowieká nie spaliło. Także gdyby suchość SykstCiepl 1617
10 /powiada Oczko/ istność choroby tej/ żadną miarą wyniszczyć [wyniszczyć:inf:perf] się nie da/ ponieważ głęboko barzo zasiadła. Fallopius SykstCiepl 1617
10 /powiáda Ocżko/ istnosć choroby tey/ żadną miárą wyniszcżyć [wyniszczyć:inf:perf] się nie da/ ponieważ głęboko bárzo záśiádłá. Fallopius SykstCiepl 1617