Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 dobrej monety, i innych wiele galanterii, które trudno wypisować [wypisować:inf:imperf] , specjalną i misterną robotą. Jakoż złotników i BillTDiar między 1677 a 1678
1 dobrej monety, i innych wiele galanterii, które trudno wypisować [wypisować:inf:imperf] , specjalną i misterną robotą. Jakoż złotników i BillTDiar między 1677 a 1678
2 że go zapamiętał. Przetoć też kiedy je począł wypisować [wypisować:inf:imperf] / nie domowił go do końca; bo Wierzę w SkarMes 1612
2 że go zápámiętał. Przetoć też kiedy ie począł wypisowáć [wypisować:inf:imperf] / nie domowił go do końcá; bo Wierzę w SkarMes 1612
3 . i innych barzo wiele/ którychby tu długo wypisować [wypisować:inf:imperf] . W tym Kościele jest Kaplica Panny Naś. w PruszczKlejn 1650
3 . y innych bárzo wiele/ ktorychby tu długo wypisowáć [wypisować:inf:imperf] . W tym Kośćiele iest Káplicá Pánny Náś. w PruszczKlejn 1650
4 zawiesić wedle drugich rozkazował, A imiona na wierzchu własne wypisował [wypisować:praet:sg:m:imperf] . Ale chrześcijanin tam trafiłli się który, Lub ArKochOrlCz_II 1620
4 zawiesić wedle drugich rozkazował, A imiona na wierzchu własne wypisował [wypisować:praet:sg:m:imperf] . Ale chrześcijanin tam trafiłli się który, Lub ArKochOrlCz_II 1620
5 . Głupstwo wielkieby było, gdybym głupstwa jego Wypisował [wypisować:praet:sg:m:imperf] z początku do ostatniego; Bo któżby je ArKochOrlCz_II 1620
5 . Głupstwo wielkieby było, gdybym głupstwa jego Wypisował [wypisować:praet:sg:m:imperf] z początku do ostatniego; Bo któżby je ArKochOrlCz_II 1620
6 inszych wiele/ których ja tu niechcę zosobna wypisować [wypisować:inf:imperf] / abym nie obraził uszu Chrześcijańskich/ rozbiegły się BotŁęczRel_IV 1609
6 inszych wiele/ ktorych ia tu niechcę zosobná wypisowáć [wypisować:inf:imperf] / ábym nie obráźił vszu Chrześćiáńskich/ rozbiegły się BotŁęczRel_IV 1609
7 język ojczysty przekładając: tam ja dalej też Dzieje zacząwszy wypisować [wypisować:inf:imperf] , do lat naszych prowadzę. Idę ich torem KwiatDzieje 1695
7 ięzyk oyczysty przekładaiąc: tam ia daley tesz Dzieie zacząwszy wypisować [wypisować:inf:imperf] , do lat naszych prowadzę. Idę ich torem KwiatDzieje 1695
8 a osobliwie między przenimi ludźmi. Mało tedy potym wypisować [wypisować:inf:imperf] tym/ którzy lekarstwem się brzydzą. Jednak żeby się SpInZąbMłot 1614
8 á osobliwie między przenimi ludźmi. Máło tedy potym wypisowáć [wypisować:inf:imperf] tym/ ktorzy lekárstwem sie brzydzą. Iednák żeby sie SpInZąbMłot 1614
9 zabrała katalogu. Lecz niżeli następujące w Koronie Polskiej pocznę wypisować [wypisować:inf:imperf] wypadki, pierwej uprzedzające przyszłego nieszczęścia znaki namienić zda się JemPam między 1683 a 1693
9 zabrała katalogu. Lecz niżeli następujące w Koronie Polskiej pocznę wypisować [wypisować:inf:imperf] wypadki, pierwej uprzedzające przyszłego niesczęścia znaki namienić zda się JemPam między 1683 a 1693
10 którzyby takowe czynili ekspedycje, dlaczego na osobliwych Membranach wypisować [wypisować:inf:imperf] ekspedycje. 15tó. Kredytorów żadnych aby PP. Pisarze InsCel 1704
10 ktorzyby tákowe czynili expedycye, dlaczego na osobliwych Membránách wypisowáć [wypisować:inf:imperf] expedycye. 15tó. Kredytorow żádnych áby PP. Pisarze InsCel 1704