Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 I szczery popiół, że kto go skosztuje. Każdy wypluje [wypluć:fin:sg:ter:perf] . Minąwszy biedy rozliczne, ach i te I z MorszZWierszeWir_I 1675
1 I szczery popioł, że kto go skosztuje. Każdy wypluje [wypluć:fin:sg:ter:perf] . Minąwszy biedy rozliczne, ach i te I z MorszZWierszeWir_I 1675
2 Zgrzebne pazdziorki gryźć. O jako wiele Tych speciałów biedne wyplujecie [wypluć:fin:pl:sec:perf] . Dając znać, jako ten stan smakujecie. Oznajmuję MorszZWierszeWir_I 1675
2 Zgrzebne pazdziorki gryźć. O jako wiele Tych speciałow biedne wyplujecie [wypluć:fin:pl:sec:perf] . Dając znać, jako ten stan smakujecie. Oznajmuję MorszZWierszeWir_I 1675
3 i debosze wszytko także utracił, zęby w salwacji wypluł [wypluć:praet:sg:m:perf] , paragrafów na pyszczek papinkowaty ponabywał, w długach i MałpaCzłow 1715
3 i debosze wszytko także utracił, zęby w salwacyi wypluł [wypluć:praet:sg:m:perf] , paragrafów na pyszczek papinkowaty ponabywał, w długach i MałpaCzłow 1715
4 dalece, żeprotestor z kawalcem języka ledwo wypluć [wypluć:inf:perf] przyszło, konfuzyja za uczynność i poczekanie sowito im płaciła MałpaCzłow 1715
4 dalece, żeprotestor z kawalcem języka ledwo wypluć [wypluć:inf:perf] przyszło, konfuzyja za uczynność i poczekanie sowito im płaciła MałpaCzłow 1715
5 sam wysysany bardzo posila żołądek, ale pulpę albo mięso wypluć [wypluć:inf:perf] . Rozparzone też nad parą ukropu w rzącego zdrowe ChmielAteny_III 1754
5 sam wysysany bardzo posila żołądek, ale pulpę albo mięso wypluć [wypluć:inf:perf] . Rozparzone też nad parą ukropu w rzącego zdrowe ChmielAteny_III 1754
6 po trosze ciepło, i trzymaj przez czas jaki, wypluj [wypluć:impt:sg:sec:perf] a inszy bierz, często to powtarzaj, uznaż folgę CompMed 1719
6 po trosze ciepło, y trzymay przez czás iáki, wypluy [wypluć:impt:sg:sec:perf] á inszy bierz, często to powtárzay, uznaż folgę CompMed 1719
7 : a gdy się nabiorą usta/ Slozu pełne flegmistego wyplwać [wyplwać:inf:perf] / i znowu toż uczynić/ często powtarzając. Księgi SyrZiel 1613
7 : á gdy sie nábiorą vstá/ Slozu pełne flegmistego wyplwáć [wyplwać:inf:perf] / y znowu toż vczynić/ często powtarzáiąc. Kśięgi SyrZiel 1613
8 Zjedz, diable, znowu, w niebo coś wypluł [wypluć:praet:sg:m:perf] nawiasem. 423. LEPIEJ SIĘ SPRAWOWAĆ Z LASA NIŻ PotMorKuk_III 1688
8 Zjedz, diable, znowu, w niebo coś wypluł [wypluć:praet:sg:m:perf] nawiasem. 423. LEPIEJ SIĘ SPRAWOWAĆ Z LASA NIŻ PotMorKuk_III 1688
9 sejmikach kluje, Poradzi kata: każdy połknie, nie wypluje [wypluć:fin:sg:ter:perf] , Choć twarda, że za każdym, choć się PotMorKuk_III 1688
9 sejmikach kluje, Poradzi kata: każdy połknie, nie wypluje [wypluć:fin:sg:ter:perf] , Choć twarda, że za każdym, choć się PotMorKuk_III 1688
10 , niżeli gębę przejechaną skrzywić. Jeśli gorącej kasze łyżkę wypluć [wypluć:inf:perf] zdrowo, Cóż, gdyby można cofnąć nieuważne słowo. PotFrasz2Kuk_II 1677
10 , niżeli gębę przejechaną skrzywić. Jeśli gorącej kasze łyżkę wypluć [wypluć:inf:perf] zdrowo, Cóż, gdyby można cofnąć nieuważne słowo. PotFrasz2Kuk_II 1677