Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 bierze, A pijak się do śmierci z błota nie wypierze [wyprać:fin:sg:ter:perf] . Jeśli się też wytrzeźwi, bo mu trudno o PotFrasz1Kuk_II 1677
1 bierze, A pijak się do śmierci z błota nie wypierze [wyprać:fin:sg:ter:perf] . Jeśli się też wytrzeźwi, bo mu trudno o PotFrasz1Kuk_II 1677
2 na wagę odbierze/ Stochmal co na Młynarzu pan kijem wypierze [wyprać:fin:sg:ter:perf] . Paniej także na wagę krupy tatarczane/ Ta w FraszSow 1614
2 wagę odbierze/ Stochmal co na Młynárzu pan kiiem wypierze [wyprać:fin:sg:ter:perf] . Pániey tákże na wagę krupy tátárcżáne/ w FraszSow 1614
3 tedy począł traktować o pokoju z Polaki posła do Czara wyprawszy [wyprać:pant:perf] / a o srogiej potędze Króla Polskiego opowiadający. A NowinyMosk 1634
3 tedy pocżął traktowáć o pokoiu z Polaki posłá do Czárá wypráwszy [wyprać:pant:perf] / á o srogiey potędze Krolá Polskiego opowiádáiący. A NowinyMosk 1634
4 się bierze; Pozna ta swoję krowę, skoro wypierze [wyprać:fin:sg:ter:perf] . Zatem gas na dragonów oboje; ale ci: PotFrasz3Kuk_II 1677
4 się bierze; Pozna ta swoję krowę, skoro wypierze [wyprać:fin:sg:ter:perf] . Zatem gas na dragonów oboje; ale ci: PotFrasz3Kuk_II 1677
5 ciałach światowej rozpusty, Pozwól, o dobry Jezu, wyprać [wyprać:inf:perf] w nim te chusty. Przez srogie twoje goździe, PotNabKuk_I 1677
5 ciałach światowej rozpusty, Pozwól, o dobry Jezu, wyprać [wyprać:inf:perf] w nim te chusty. Przez srogie twoje goździe, PotNabKuk_I 1677
6 zbiórką Wszytkie grzechy z mym synem pospołu i z córką Wyprał [wyprać:praet:sg:m:perf] ; dopieroż kiedy do takiej kąpieli Wody z boku PotZabKuk_I 1677
6 zbiórką Wszytkie grzechy z mym synem pospołu i z córką Wyprał [wyprać:praet:sg:m:perf] ; dopieroż kiedy do takiej kąpieli Wody z boku PotZabKuk_I 1677
7 krainę, nie podobna, aby nas deszcz dobrze nie wyprał [wyprać:praet:sg:m:perf] , albo żebyśmy mieli minąć sucho zły raz niepogody AndPiekBoh 1695
7 kráinę, nie podobna, áby nas deszcz dobrże nie wyprał [wyprać:praet:sg:m:perf] , álbo żebyśmy mieli minąć sucho zły raz niepogody AndPiekBoh 1695
8 z niej węzły po sobie wiązała. Co deszcz wyprał [wyprać:praet:sg:m:perf] , wiatr wysuszył, znowu Resztę im dałam, DrużZbiór 1752
8 z niey węzły po sobie wiązała. Co deszcz wyprał [wyprać:praet:sg:m:perf] , wiatr wysuszył, znowu Resztę im dałam, DrużZbiór 1752
9 długim kłopocie, Skoro się z głową i swe tłumoki wypierze [wyprać:fin:sg:ter:perf] , Ledwie nieborak piasku suchego dobierze, Do suki; PotFrasz2Kuk_II 1677
9 długim kłopocie, Skoro się z głową i swe tłumoki wypierze [wyprać:fin:sg:ter:perf] , Ledwie nieborak piasku suchego dobierze, Do suki; PotFrasz2Kuk_II 1677
10 o szkodę, Bo łacniej, niźli suknią, możesz wyprać [wyprać:inf:perf] brodę. 353. PAN SŁUŻKA I PAN PANEK A PotFrasz2Kuk_II 1677
10 o szkodę, Bo łacniej, niźli suknią, możesz wyprać [wyprać:inf:perf] brodę. 353. PAN SŁUŻKA I PAN PANEK A PotFrasz2Kuk_II 1677