Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , do której jedynie zmierza. Z ust jego wychodzące wyroki [wyrok:subst:pl:nom:m] , najdzielniejszą nam pobudką do cnoty. tak dalece Monitor 1772
1 , do ktorey iedynie zmierza. Z ust iego wychodzące wyroki [wyrok:subst:pl:nom:m] , naydzielnieyszą nam pobudką do cnoty. tak dalece Monitor 1772
2 sądzą nie czytawszy, i na fundamencie innych decyzyj swoje wyroki [wyrok:subst:pl:acc:m] obwieszczają. Z tych powodów postanowiłem u siebie, Monitor 1772
2 sądzą nie czytawszy, y na fundamencie innych decyzyi swoie wyroki [wyrok:subst:pl:acc:m] obwieszczaią. Z tych powodow postanowiłem u siebie, Monitor 1772
3 , najszczęśliwszy jest z Monarchów świata. Rozkazy jego wyrokami [wyrok:subst:pl:inst:m] , te pełnić największa zawzdy będzie czeladzi szczęśliwość. Nie Monitor 1772
3 , nayszczęśliwszy iest z Monarchow świata. Roskazy iego wyrokami [wyrok:subst:pl:inst:m] , te pełnić naywiększa zawzdy będzie czeladzi szczęsliwość. Nie Monitor 1772
4 nadzieję wspiera tym mocniejszemi dowody, ile że na fundamencie wyroków [wyrok:subst:pl:gen:m] Prawdy Przedwiecznej wsparte i zasadzone. Człowiek uważony w Monitor 1772
4 nadzieię wspiera tym mocnieyszemi dowody, ile że na fundamencie wyrokow [wyrok:subst:pl:gen:m] Prawdy Przedwieczney wsparte y zasadzone. Człowiek uważony w Monitor 1772
5 mógł nad ten/ który czasu niedawnego z nieomylnych pewnie wyroków [wyrok:subst:pl:gen:m] Bożych ofiarował. Serce bowiem/ które oraz i wodza SpiżAkt 1638
5 mogł nád ten/ ktory cżásu niedawnego z nieomylnych pewnie wyrokow [wyrok:subst:pl:gen:m] Bożych ofiárował. Serce bowiem/ ktore oraz y wodzá SpiżAkt 1638
6 N. tak do uchronienia się dekretu Bożego nie przsteny wyrok [wyrok:subst:sg:acc:mnanim] widząc/ i to że wszytkei zaciągi chęci/ i SpiżAkt 1638
6 N. ták do vchronienia sie dekretu Bożego nie przsteny wyrok [wyrok:subst:sg:acc:mnanim] widząc/ y to że wszytkei záćiągi chęći/ y SpiżAkt 1638
7 znakie my siwatkiem dziwnej Boskiej opatrzności: tedy/ wyroki [wyrok:subst:pl:nom:m] Boskie czasku niniejszego szczęśliwie padły: tedy wyroki Boskie SpiżAkt 1638
7 znákie my śiwátkiem dźiwney Boskiey opátrznośći: tedy/ wyroki [wyrok:subst:pl:nom:m] Boskie cżasku ninieyszego szcżęśliwie pádły: tedy wyroki Boskie SpiżAkt 1638
8 / wyroki Boskie czasku niniejszego szczęśliwie padły: tedy wyroki [wyrok:subst:pl:nom:m] Boskie czasiu niniejszego szczęśliwie padły: Jego. Pan SpiżAkt 1638
8 / wyroki Boskie cżasku ninieyszego szcżęśliwie pádły: tedy wyroki [wyrok:subst:pl:nom:m] Boskie czasiu ninieyszego szcżęśliwie pádły: Iego. Pan SpiżAkt 1638
9 . N. usiebie uważa/ tym skłonniejszym serćem wyrokiem [wyrok:subst:sg:inst:m] Bożym powinna część czyniąc/ i według nich wolę swoją SpiżAkt 1638
9 . N. vśiebie vwáża/ tym skłonnieyszym serćem wyrokiem [wyrok:subst:sg:inst:m] Bożym powinna cżęść cżyniąc/ y wedlug nich wolę swoią SpiżAkt 1638
10 znaleźć mógł. Ale na to pamiętając/ że wszyscy wyrokom [wyrok:subst:pl:dat:m] Bożym podlegli jesteśmy/ miarę w żalu zachować musimy/ SpiżAkt 1638
10 ználeść mogł. Ale to pámiętáiąc/ że wszyscy wyrokom [wyrok:subst:pl:dat:m] Bożym podlegli iestesmy/ miárę w żalu záchowáć muśimy/ SpiżAkt 1638