Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 48 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nogi; przyległ by jej mostek Z dawnego zachowania niecnota wyrostek [wyrostek:subst:sg:acc:mnanim] .Panno, czteryć to nogi macie w jednym PotFrasz4Kuk_I 1669
1 nogi; przyległ by jej mostek Z dawnego zachowania niecnota wyrostek [wyrostek:subst:sg:acc:mnanim] .Panno, czteryć to nogi macie w jednym PotFrasz4Kuk_I 1669
2 : Adsum jestem. zawoła Pan na pokojowego, na wyrostka [wyrostek:subst:sg:acc:m] , on rzecze: Jestem, zaraz Mości Panie MłodzKaz 1681
2 : Adsum iestem. záwoła Pan pokoiowego, wyrostká [wyrostek:subst:sg:acc:m] , áż on rzecze: Iestem, záraz Mośći Pánie MłodzKaz 1681
3 / zopyta coby się z nim stało; przecię wyrostek [wyrostek:subst:sg:nom:m] nie odpowiada/ tylko onę nędzną powtarza Cantilenę: Biada KalCuda 1638
3 / zopyta coby się z nim sstáło; przećię wyrostek [wyrostek:subst:sg:nom:m] nie odpowiáda/ tylko onę nędzną powtarza Cántilenę: Biádá KalCuda 1638
4 za pacholęciem modły/ wyszedł tam proszek zostawiwszy/ alić wyrostek [wyrostek:subst:sg:acc:mnanim] po takim karaniu z wielką radością znowu padnie na nogi KalCuda 1638
4 pácholęćiem modły/ wyszedł tám proszek zostáwiwszy/ álić wyrostek [wyrostek:subst:sg:acc:mnanim] po tákim karániu z wielką rádośćią znowu pádnie nogi KalCuda 1638
5 łat, to jest do czternastu ADOLESCENS, PUBES, wyrostek [wyrostek:subst:sg:nom:m] : do trzecich siedmiu lat. alias do roku 21 ChmielAteny_I 1755
5 łat, to iest do czternastu ADOLESCENS, PUBES, wyrostek [wyrostek:subst:sg:nom:m] : do trzecich siedmiu lat. alias do roku 21 ChmielAteny_I 1755
6 leciech i rynsztunku, drudzy HASTATI z Kopiami Młodzianie, Wyrostkowie [wyrostek:subst:pl:nom:manim1] : Inni Principes, Żołnierze przodkowi Frons Wojska; niby ChmielAteny_I 1755
6 leciech y rynsztunku, drudzy HASTATI z Kopiami Młodzianie, Wyrostkowie [wyrostek:subst:pl:nom:manim1] : Inni Principes, Zołnierze przodkowi Frons Woyska; niby ChmielAteny_I 1755
7 , przez Dziecię w kwiaty ukoronowane: Lato, przez wyrostka [wyrostek:subst:sg:acc:m] Murzyna kłosami uwieńczonego: Jesień, przez Mężczyznę grubego, ChmielAteny_I 1755
7 , przez Dziecię w kwiaty ukoronowáne: Lato, przez wyrostka [wyrostek:subst:sg:acc:m] Murzyna kłosámi uwieńczonego: Iesień, przez Męszczyznę grubego, ChmielAteny_I 1755
8 zostałem się tedy w gmachu pałacowym tylko z jednym wyrostkiem [wyrostek:subst:sg:inst:m] Kuszelewiczem i masztalerzem, który był i kucharzem moim. MatDiar między 1754 a 1765
8 zostałem się tedy w gmachu pałacowym tylko z jednym wyrostkiem [wyrostek:subst:sg:inst:m] Kuszelewiczem i masztalerzem, który był i kucharzem moim. MatDiar między 1754 a 1765
9 hultajów w Niemieckim kraju, pomieszali się z dziećmi, wyrostkami [wyrostek:subst:pl:inst:m] , pastuszkami, Wodzem uczynili jednego apostatę Węgrzyna wiele umiejącego ChmielAteny_III 1754
9 hultaiow w Niemieckim kraiu, pomieszali się z dziećmi, wyrostkami [wyrostek:subst:pl:inst:m] , pastuszkami, Wodzem ucżynili iednego apostatę Węgrzyna wiele umieiącego ChmielAteny_III 1754
10 były w nocy z perspektywą, jakom się napatrzył wyrostkiem [wyrostek:subst:sg:inst:m] będąc wtedy. Od północej strony ogrodu zasadz gav ChmielAteny_III 1754
10 były w nocy z perspektywą, iakom się napatrzył wyrostkiem [wyrostek:subst:sg:inst:m] będąc wtedy. Od pułnocney strony ogrodu zasadz gav ChmielAteny_III 1754