tobie: Idź dumny, i poślubuj młode Panny sobie, Opuść matki? Jas. Dośćci masz wjednym na karaniu. Med. Gdyby ręka dość miała wiedym mordowaniu, Zaden by był nie zginął; lecz bym dwóch zabiła Malą liczbę na mój żal jeszczem osądziła. Jeśli jest macierzyńskiej co wkotrym własności. Wyrznę mieczem, przeniknę wszystkie wskroś wnętrzności. Jas. Nie proszę więcej, już broj, jakoś nabroiła Lecz tylko żebyś zwłokę męki uczyniła. Med. Zażyj złości powolnej, nieśpiesz się żałości. Mój dziś dzień, zażywam go tedy do sytości. Jas. Zdrajczyna już mię zabij: Med. Każesz się litować
tobie: Idź dumny, y poslubuy młode Pánny sobie, Opuść mátki? Ias. Dośćći masz wiednym ná káraniu. Med. Gdyby ręká dość miáłá wiedym mordowaniu, Zaden by był nie zginął; lecż bym dwuch zábiłá Malą licżbę ná moy żal ieszcżęm osądźiłá. Jeśli iest maćierzynskiey co wkotrym własnośći. Wyrznę mieczęm, przeniknę wszystkie wskroś wnętrzności. Ias. Nie proszę więcey, iuż broy, iákoś nábroiłá Lecż tylko żebyś zwłokę męki uczyniłá. Med. Záżyy złośći powolney, nieśpiesz się żałośći. Moy dźiś dźięń, záżywam go tedy do sytośći. Ias. Zdraycżyna iuż mię zábiy: Med. Każesz się litowáć
Skrót tekstu: SenBardzTrag
Strona: 119
Tytuł:
Smutne Starożytności Teatrum, to jest Tragediae Seneki rzymskiego
Autor:
Seneka
Tłumacz:
Jan Alan Bardziński
Drukarnia:
Jan Christian Laurer
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1696