Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 rzekę o Bóstwie? Lecz żaden nie może Bóstwa twego wysłowić [wysłowić:inf:perf] , o przedwieczny Boże! Więc nie tylko wysłowić, BanHist 1650
1 rzekę o Bostwie? Lecz żaden nie może Bostwá twego wysłowić [wysłowić:inf:perf] , o przedwieczny Boże! Więc nie tylko wysłowić, BanHist 1650
2 twego wysłowić, o przedwieczny Boże! Więc nie tylko wysłowić [wysłowić:inf:perf] , lecz i pojąć trudna, I ktoby tego BanHist 1650
2 twego wysłowić, o przedwieczny Boże! Więc nie tylko wysłowić [wysłowić:inf:perf] , lecz y poiąć trudná, Y ktoby tego BanHist 1650
3 o Królu, Człowiecze i Boże, kto według przystojności wysłowić [wysłowić:inf:perf] Cię może? Dziwna się wielkość w Tobie spraw zacnych GrochWirydarz 1608
3 o Królu, Człowiecze i Boże, kto według przystojności wysłowić [wysłowić:inf:perf] Cię może? Dziwna się wielkość w Tobie spraw zacnych GrochWirydarz 1608
4 w pożyciu król z nikiem. Trudno piórem wypisać, wysłowić [wysłowić:inf:perf] językiem Dzisiejszych ludzkich zbytków; a daleko ciężej, Kto PotFrasz3Kuk_II 1677
4 w pożyciu król z nikiem. Trudno piórem wypisać, wysłowić [wysłowić:inf:perf] językiem Dzisiejszych ludzkich zbytków; a daleko ciężej, Kto PotFrasz3Kuk_II 1677
5 Synaczku ozdobny, o ślicna Dziecino! Jak dobroć Twą wysłowić [wysłowić:inf:perf] , który z Opatrzności Swej do takiej przywiodł sługę DialDzieńOkoń między 1641 a 1643
5 Synaczku ozdobny, o ślicna Dziecino! Jak dobroć Twą wysłowić [wysłowić:inf:perf] , który z Opatrzności Swej do takiej przywiodł sługę DialDzieńOkoń między 1641 a 1643
6 Męki Pańskiej. O niestetyż/ jakoż tu wysłowić [wysłowić:inf:perf] mękę: Porwie okrutny Tyran naprzód prawą rękę. RożAPam 1610
6 Męki Páńskiey. O niestetysz/ iakoż tu wysłowić [wysłowić:inf:perf] mękę: Porwie okrutny Tyran naprzod práwą rękę. RożAPam 1610
7 nasz Magestat wysoki. Już tu ciężkiej boleści nieumiem wysłowić [wysłowić:inf:perf] . I żal nie uśmierzony o tym nie da mówić RożAPam 1610
7 nász Mágestat wysoki. Iuż tu ćiężkiey boleśći nieumiem wysłowić [wysłowić:inf:perf] . I żal nie vsmierzony o tym nie da mowić RożAPam 1610
8 żywota/ Niezycz śmierci. Daj tylo Chryste krzywdę swoję Wysłowić [wysłowić:inf:perf] ostateczną: a potym już moję W/ kiedy RożAPam 1610
8 żywotá/ Niezycz smierći. Day tylo Chryste krzywdę swoię Wysłowić [wysłowić:inf:perf] ostáteczną: á potym iuż moię W/ kiedy RożAPam 1610
9 i radość swojej słudze nabożnej/ iżby tego żaden język wysłowić [wysłowić:inf:perf] me mógł. Z tego przykładu pokazuje się jako jest ZwierPrzykład 1612
9 y radość swoiey słudze nabożney/ iżby tego żaden ięzyk wysłowić [wysłowić:inf:perf] me mogł. Z tego przykłádu pokázuie sie iáko iest ZwierPrzykład 1612
10 tego wypowiedzieć nie mogę. Com uczuć mógł/ wysłowić [wysłowić:inf:perf] nie mogę/ rzeczy wielkością będąc pokonany. Tak szczęśliwą ZwierPrzykład 1612
10 tego wypowiedzieć nie mogę. Com vczuć mogł/ wysłowić [wysłowić:inf:perf] nie mogę/ rzeczy wielkośćią będąc pokonány. Ták sczęśliwą ZwierPrzykład 1612