ma. Ochota gospodarska. Córki gospodarskie na instrumentach grają i śpiewają, z czego się i my, i sam ociec ucieszył. Wieczór zatym nastąpił. Poszliśmy do złożenia na noc sporządzonego. Rano ocknąwszy. Fryderyk nam sen swój powieda. Piotr Dzięciołowski sen mu żartem wykłada. Ale ten sen Fryderyk prawdziwiej sobie na karcie wytłomaczył. Skoro słońce weszło, idziem żegnać Prezydenta, który się ubrawszy już nas czekał z gotowanym traktamentem. Marynarz po nas przysłał, abyśmy śli do okrętu. My za obwieszczeniem jego spieszymy w drogę i Prezydenta żegnamy. Prezydent także pełen ludzkości żegna nas. I prowijantu nam więcej przysposobiwszy daruje. Z którym podarunkiem wesoło w
ma. Ochota gospodarska. Córki gospodarskie na instrumentach grają i śpiewają, z czego się i my, i sam ociec ucieszył. Wieczór zatym nastąpił. Pośliśmy do złożenia na noc sporządzonego. Rano ocknąwszy. Fryderyk nam sen swój powieda. Piotr Dzięciołowski sen mu żartem wykłada. Ale ten sen Fryderyk prawdziwiej sobie na karcie wytłomaczył. Skoro słońce weszło, idziem żegnać Prezydenta, który się ubrawszy już nas czekał z gotowanym traktamentem. Marynarz po nas przysłał, abyśmy śli do okrętu. My za obwieszczeniem jego spieszymy w drogę i Prezydenta żegnamy. Prezydent także pełen ludzkości żegna nas. I prowijantu nam więcej przysposobiwszy daruje. Z którym podarunkiem wesoło w
Skrót tekstu: BorzNaw
Strona: 94
Tytuł:
Morska nawigacyja do Lubeka
Autor:
Marcin Borzymowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1662
Data wydania (nie wcześniej niż):
1662
Data wydania (nie później niż):
1662
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Roman Pollak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Gdańsk
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Wydawnictwo Morskie
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1971
Do Wojewody. kiedy zaś potym byłem w Hacrusen Aż On mówi do Polanowskiego Porucznika starosty Boratyjańskiego M Panie Pułkowniku Mam tu Towarzysza w Wojsku co wszelakie umie Języki ale Condicionaliter trzeba mu wprzód postawić kubek spory srebrny a bitemi talarami napełniony. To on zaraz gotów przemówić jakim komu potrzeba Językiem Polanowski tego Terminu Niewiedział az mu wytłomaczył i odtąd Talary w Wojsku nazywano interpretes Nawet sam Wojewoda kiedy do Lanckorońskiego pokojowego swego pisał w ten sens tych piniędzy któres przyniósł nie liczył Podskarbi az po odjeździe twoim w których znalazło się kilka naście Talarów złych bądze temu pewien że tobie samemu dostaną się w zasługach Bo to szpetna rzecz szlachcicowi nieznać się napiniądzach Masz tam Blisko
Do Woiewody. kiedy zas potym byłęm w Hacrusen Asz On mowi do Polanowskiego Porucznika starosty Boratyianskiego M Panie Pułkowniku Mam tu Towarzysza w Woysku co wszelakie umie Ięzyki ale Condicionaliter trzeba mu wprzod postawic kubek spory srebrny a bitemi talarami napełniony. To on zaraz gotow przemowić iakim komu potrzeba Ięzykięm Polanowski tego Terminu Niewiedział az mu wytłomaczył y odtąd Talary w Woysku nazywano interpretes Nawet sąm Woiewoda kiedy do Lanckoronskiego pokoiowego swego pisał w ten sęns tych piniędzy ktores przyniosł nie liczył Podskarbi az po odiezdzie twoim w ktorych znalazło się kilka nascie Talarow złych bądze temu pewięn że tobie samemu dostaną się w zasługach Bo to szpetna rzecz szlachcicowi nieznać się napiniądzach Masz tam Blisko
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 64
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
na Komisyjej od Ciebie do jednej Mężatki Ordynowaną z tak wszetecznym stylem że i sodomskie miasta Niewiem jeżeli taką Praktykowały maethodum do kogoś to pisał przypomniej sobie choć po tym terminie który napisałes in Post scripto In haec Verba Twoje śliczne i oczom moim milusienkie pozdrawiam Drobiaszczki i one jako naj prędzej pocałowac życzę. Co to za drobiaszczki wytłomacz mi czy to oczy czy to Palec czy co inszego? Choć bym rzekł dzieci i tak rozumieć nie mogę Bo tam ta dama żadnego na ten czas Dziecka nie miała Gdyż tez niedawno bardzo poszła była za mądz. O Księże kurzeja gdy bym ja był Męrzem tam tej Zony a wiedział o takich amicycjach Jako i
na kommissyiey od Ciebie do iedney Męzatki Ordynowaną z tak wszetecznym stylem że y sodomskie miasta Niewiem iezeli taką Praktykowały maethodum do kogos to pisał przypomniey sobie choc po tym terminie ktory napisałes in Post scripto In haec Verba Twoie sliczne y oczom moim milusienkie pozdrawiam Drobiaszczki y one iako nay prędzey pocałowac zyczę. Co to za drobiaszczki wytłomacz mi czy to oczy czy to Palec czy co inszego? Choc bym rzekł dzieci y tak rozumiec nie mogę Bo tam ta dama zadnego na ten czas Dziecka nie miała Gdyz tez niedawno bardzo poszła była za mądz. O Xięze kurzeia gdy bym ia był Męrzęm tam tey Zony a wiedział o takich amicycyach Iako y
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 193
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
do dawnych Cesarzów Rzymskich. Co się wnosi z objawienia uczynionego Danielowi w Rozd. 7. Widziałem w widzeniu nocnym, a oto bestia czwarta, straszna, dziwna, i mocna bardzo, zęby mająca wielkie zelażne, pożerająca i krusząca wszystko, a resztę nogami depcąca, a miała rogów dziesięć. Które widzenie tak Danielowi wytłomaczył Anioł. Czwarta bestia, czwarte Królestwo będzie na ziemi które większe będzie nad wszystkie Królestwa, i osiągnie podbije sobie całą ziemię. Dziesięć zaś rogów, tego królestwa, dziesięć Królów będzie. J z objawienia uczynionego Janowi Z. w rozdziale 17. Widziałem niewiastę siedzącą na bestii mającej glów siedm, a koron dziesięć.
do dawnych Cesarzow Rzymskich. Co się wnosi z obiawienia uczynionego Danielowi w Rozd. 7. Widziałem w widzeniu nocnym, á oto bestya czwarta, straszna, dziwna, y mocna bardzo, zęby máiąca wielkie zelażne, pożeraiąca y krusząca wszystko, á resztę nogámi depcąca, á miałá rogow dziesięć. Ktore widzenie ták Danielowi wytłomaczył Anioł. Czwarta bestya, czwarte Krolestwo będzie ná ziemi ktore większe będzie nad wszystkie Krolestwa, y osiągnie podbiie sobie cáłą ziemię. Dziesięć zaś rogow, tego krolestwa, dziesięć Krolow będzie. J z obiawienia uczynionego Janowi S. w rozdziale 17. Widziałem niewiástę siedzącą ná bestyi máiącey glow siedm, á koron dziesięć.
Skrót tekstu: BystrzInfCosm
Strona: H
Tytuł:
Informacja Cosmograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
biologia, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
będzie na ziemi które większe będzie nad wszystkie Królestwa, i osiągnie podbije sobie całą ziemię. Dziesięć zaś rogów, tego królestwa, dziesięć Królów będzie. J z objawienia uczynionego Janowi Z. w rozdziale 17. Widziałem niewiastę siedzącą na bestii mającej glów siedm, a koron dziesięć. Które widzenie tak Anioł Janowi Z. wytłomaczył. Siedm glów, siedm gór jest, na których siedzi niewiasta. To jest Rzym na siedmiu górach ufundowany. A dziesięć rogów któreś widział, dziesięć królów jest.
XCI. Znak trzeci. Iż ci dziesięć Królowie nienawiśni będą Chrystusowi i wierze Rzymskiej Katolickiej, prześladować i męczyć wiernych. Rzym opanują, Duchowieństwo z Namiestnikiem Chrystusowym
będzie ná ziemi ktore większe będzie nad wszystkie Krolestwa, y osiągnie podbiie sobie cáłą ziemię. Dziesięć zaś rogow, tego krolestwa, dziesięć Krolow będzie. J z obiawienia uczynionego Janowi S. w rozdziale 17. Widziałem niewiástę siedzącą ná bestyi máiącey glow siedm, á koron dziesięć. Ktore widzenie ták Anioł Janowi S. wytłomáczył. Siedm glow, siedm gor iest, na ktorych siedzi niewiasta. To iest Rzym ná siedmiu gorach ufundowany. A dziesięć rogow ktoreś widział, dziesięć krolow iest.
XCI. Znak trzeci. Jż ci dziesięć Krolowie nienawiśni będą Chrystusowi y wierze Rzymskiey Kátolickiey, prześládowáć y męczyć wiernych. Rzym opánuią, Duchowieństwo z Namiestnikiem Chrystusowym
Skrót tekstu: BystrzInfCosm
Strona: H
Tytuł:
Informacja Cosmograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
biologia, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
ich zawojuje i sobie przywłaszczy. Siedmiu zaś innych Królów hołdownikami swemi uczyni, i całego Państwa Rzymskiego Cesarzem jednowładnym będzie. Co się wnosi naprzód z Proroctwa Daniela. Uważałem w tej bestii rogów dziesięć; A oto róg jeden pomniejszy wyrósł z pomiędzy nich, i przed nim upadły, trzy pierwsze rogi. Które widzenie tak wytłomaczył Danielowi Anioł. Dziesięć rogów dziesięć Królów jest. A jeden powstanie po nich, i będzie mocniejszy nad pierwszych, i trzech królów uniży. Także z Objawienia Janowi Z. uczynionego w Rozdz. 13. Widziałem z morza powstającą bestią mającą głów siedm, a rogów dziesięć, a na rogach dziesięć koron, a tej
ich záwoiuie y sobie przywłaszczy. Siedmiu zaś innych Krolow hołdownikámi swemi uczyni, y cáłego Państwa Rzymskiego Cesarzem iednowładnym będzie. Co się wnosi naprzod z Proroctwa Danielá. Uważałem w tey bestyi rogow dziesięć; A oto rog ieden pomnieyszy wyrosł z pomiędzy nich, y przed nim upadły, trzy pierwsze rogi. Ktore widzenie ták wytłomaczył Danielowi Anioł. Dziesięć rogow dziesięć Krolow iest. A ieden powstanie po nich, y będzie mocnieyszy nad pierwszych, y trzech krolow uniży. Tákże z Obiawienia Janowi S. uczynionego w Rozdz. 13. Widziałem z morza powstaiącą bestyą maiącą głow siedm, á rogow dziesięć, á ná rogách dziesięć koron, á tey
Skrót tekstu: BystrzInfCosm
Strona: Hv
Tytuł:
Informacja Cosmograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
biologia, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
, stanie się Dekretu Boskiego nieodwłóczna egzekucja. Pójdą przeklęci na potępienie wieczne, sprawiedliwi zaś na żywot wieczny. O stanie świata tego po sądzie ostatecznym.
CVI. Czas ostatecznego Sądu tak Pismo Z. jako i Doktorowie SS. pospolicie nazywają czasem skończenia tego świata. Co samo w jakim sensie ma się rozumieć? tu się wytłomaczy. Naprzód co się tycze nieba! to nie tylko Empyrejskie jako wiecznego dziedzictwa błogosławione miejsce trwać na wieki będzie, ale i nieba wszystkie tak gwiazdowe jako i Planetowe. Bo Dawid Z. w Psalmie 148. mówi o słońcu, Księżycu i gwiazdach. Iż je postawił na zawsze, i na wieki wieków. Atoli lubo
, stánie się Dekretu Boskiego nieodwłoczna exekucya. Poydą przeklęci ná potępienie wieczne, sprawiedliwi zaś na żywot wieczny. O stanie światá tego po sądzie ostátecznym.
CVI. Czas ostatecznego Sądu ták Pismo S. iáko y Doktorowie SS. pospolicie nazywaią czasem skończenia tego światá. Co samo w iákim sensie ma się rozumieć? tu się wytłomaczy. Naprzod co się tycze nieba! to nie tylko Empyreyskie iáko wiecznego dziedzictwa błogosłáwione mieysce trwáć ná wieki będzie, ále y nieba wszystkie ták gwiazdowe iáko y Planetowe. Bo Dawid S. w Psalmie 148. mowi o słońcu, Xiężycu y gwiazdach. Jż ie postawił ná záwsze, y ná wieki wiekow. Atoli lubo
Skrót tekstu: BystrzInfCosm
Strona: I4
Tytuł:
Informacja Cosmograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
biologia, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743