Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 że koniecznie zginiecie. 20. Jako narody które PAN wytraca [wytracać:fin:sg:ter:imperf] przed wami/ tak zaginiecie/ dla tego iżeście BG_Pwt 1632
1 że koniecżnie zginiećie. 20. Iáko narody ktore PAN wytraca [wytracać:fin:sg:ter:imperf] przed wámi/ ták záginiećie/ dla tego iżeśćie BG_Pwt 1632
2 i wywodzi. Wszom. Wszy w głowie zabija i wytraca [wytracać:fin:sg:ter:imperf] . (Turn.) Sercu smętnemu Serce smętne/ SyrZiel 1613
2 y wywodźi. Wszom. Wszy w głowie zábiia y wytráca [wytracać:fin:sg:ter:imperf] . (Turn.) Sercu smętnemu Serce smętne/ SyrZiel 1613
3 w nogach i w podeszwach (Sirones Łacinnicy zowią) wytraca [wytracać:fin:sg:ter:imperf] taż sól w Istności rościerana/ namazując je. SyrZiel 1613
3 w nogách y w podeszwách (Sirones Lácinnicy zowią) wytráca [wytracać:fin:sg:ter:imperf] ż sol w Istnośći rośćierána/ námázuiąc ie. SyrZiel 1613
4 niektórzy z nich szemrali/ i poginęli od tego który wytraca [wytracać:fin:sg:ter:imperf] . 11. A te wszystkie rzeczy przydały się im BG_1Kor 1632
4 niektorzy z nich szemráli/ y poginęli od tego ktory wytraca [wytracać:fin:sg:ter:imperf] . 11. A te wszystkie rzecży przydáły śię im BG_1Kor 1632