Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 obu zbieży, powróciwszy z drogi, Kazawszy ich pachołkom wywlec [wywlec:inf:perf] spod zasłonki, Temu oczy wyłupi, a drugiemu dzwonki PotFrasz1Kuk_II 1677
1 obu zbieży, powróciwszy z drogi, Kazawszy ich pachołkom wywlec [wywlec:inf:perf] spod zasłonki, Temu oczy wyłupi, a drugiemu dzwonki PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Biskupowi Kataneńskiemu od drugich na to namówiony/ śmiał język wywlec [wywlec:inf:perf] i urznąć/ gdy grzech swój wyznał/ po rozgrzeszeniu KwiatDzieje 1695
2 Biskupowi Kátáneńskiemu od drugich to námowiony/ śmiał ięzyk wywlec [wywlec:inf:perf] i urznąć/ gdy grzech swoy wyznał/ po rozgrzeszeniu KwiatDzieje 1695
3 em że już niezywy, kazałem go za nogi wywlec [wywlec:inf:perf] az ów stęknął. Dopiero rzeką żyje żyje trzezwić go PasPam między 1656 a 1688
3 ęm że iuz niezywy, kazałęm go za nogi wywlec [wywlec:inf:perf] az ow stęknął. Dopiero rzeką zyie zyie trzezwić go PasPam między 1656 a 1688
4 do niego nieprzedarli, bo go nam koniecznie napiralisię wywlec [wywlec:inf:perf] skoła i rozsiekac. Ci tez o których było to PasPam między 1656 a 1688
4 do niego nieprzedarli, bo go nąm koniecznie napiralisię wywlec [wywlec:inf:perf] zkoła y rozsiekac. Ci tez o ktorych było to PasPam między 1656 a 1688
5 przybił do ściany za stołem. Kazawszy jegoż sługom wywlec [wywlec:inf:perf] go z zastola, Drzwi zamknąć swym, niech że PotMorKuk_III 1688
5 przybił do ściany za stołem. Kazawszy jegoż sługom wywlec [wywlec:inf:perf] go z zastola, Drzwi zamknąć swym, niech że PotMorKuk_III 1688
6 ręką dobywają z woru/ jakoby kto ledwie glistę chciał wywlec [wywlec:inf:perf] . tacy co jednym słowem węża zaklnie/ i RicKłokMon 1678
6 ręką dobywáią z woru/ iákoby kto ledwie glistę chćiał wywlec [wywlec:inf:perf] . tácy co iednym słowem węża záklnie/ y RicKłokMon 1678
7 / cisnęli się ludzie gwałtem pod konie chcąc go jako wywlec [wywlec:inf:perf] / a przecię nikogo one konie nie obraziły/ jedno MirJon 1609
7 / ćisnęli się ludzie gwałtem pod konie chcąc go iáko wywlec [wywlec:inf:perf] / á przećię nikogo one konie nie obráziły/ iedno MirJon 1609
8 boby nam ich przez financerską sztukę nie mógł nikt wywlec [wywlec:inf:perf] / jako to teraz. Item octavo. Rozumieją to GostSpos 1622
8 boby nam ich przez fináncerską sztukę nie mogł nikt wywlec [wywlec:inf:perf] / iáko to teraz. Item octavo. Rozumieią to GostSpos 1622