Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 245 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Do Mińska jadącego znosił mię koń w sankach, i wywróciwszy [wywrócić:pant:perf] w impecie, potłukł mię bardzo, żem długo ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 Do Mińska jadącego znosił mię koń w sankach, i wywróciwszy [wywrócić:pant:perf] w impecie, potłukł mię bardzo, żem długo ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 z korzonka wilgoci, Lada go niepogoda, lada wiatr wywróci [wywrócić:fin:sg:ter:perf] . 273 (F). NA DZIURY W USZU PotFrasz1Kuk_II 1677
2 z korzonka wilgoci, Leda go niepogoda, leda wiatr wywróci [wywrócić:fin:sg:ter:perf] . 273 (F). NA DZIURY W USZU PotFrasz1Kuk_II 1677
3 Tak, jeśli w stadle jedno drugiemu nie złoży, Wywróci [wywrócić:fin:sg:ter:perf] dom swój z gruntu, nie tylko zuboży. Wapna PotFrasz1Kuk_II 1677
3 Tak, jeśli w stadle jedno drugiemu nie złoży, Wywróci [wywrócić:fin:sg:ter:perf] dom swój z gruntu, nie tylko zuboży. Wapna PotFrasz1Kuk_II 1677
4 nagi, z opalonym wypadnie powerkiem; Ten się niespodziewanym wywróci [wywrócić:fin:sg:ter:perf] usterkiem, Ale się w skok porwawszy, dogania jej PotFrasz1Kuk_II 1677
4 nagi, z opalonym wypadnie powerkiem; Ten się niespodziewanym wywróci [wywrócić:fin:sg:ter:perf] usterkiem, Ale się w skok porwawszy, dogania jej PotFrasz1Kuk_II 1677
5 w jednym i tymże obojgu wiary dogmat wyznaniu, wywrócić [wywrócić:inf:perf] usiłują: a mnie Młściwym Panem i dobrodziejem i obrońcą SmotApol 1628
5 w iednym y tymże oboygu wiáry dogmat wyznániu, wywroćić [wywrócić:inf:perf] vśiłuią: á mnie Młśćiwym Panem y dobrodźieiem y obrońcą SmotApol 1628
6 do B, nie wprawo, ale wlewo: wywrócisz [wywrócić:fin:sg:sec:perf] Węgielnicę nmc, aby spód był wierzchni, i zatkniesz SolGeom_II 1684
6 do B, nie wpráẃo, ále wlewo: wywroćisz [wywrócić:fin:sg:sec:perf] Węgielnicę nmc, áby spod był wierzchni, y zátkniesz SolGeom_II 1684
7 , linią lc.) (5. To odprawiwszy wywróć [wywrócić:impt:sg:sec:perf] odlepioną kartę tak, żeby krzyżyk stanął na dole in SolGeom_II 1684
7 , liniią lc.) (5. To odpráwiwszy wywroć [wywrócić:impt:sg:sec:perf] odlepioną kártę ták, żeby krzyżyk stánął dole in SolGeom_II 1684
8 od siebie pętlice. Gdybyś się był domyślił, wywrócić [wywrócić:inf:perf] na nice. Bywały kiedyś rysie pod tobą i pupki PotFrasz4Kuk_I 1669
8 od siebie pętlice. Gdybyś się był domyślił, wywrócić [wywrócić:inf:perf] na nice. Bywały kiedyś rysie pod tobą i pupki PotFrasz4Kuk_I 1669
9 nikomu prócz męża nie godzi. Tylko chłopcy szukając nie wywrócą [wywrócić:fin:pl:ter:perf] gmachu, Wiedzący, że po gościach będzie korbacz, PotFrasz4Kuk_I 1669
9 nikomu prócz męża nie godzi. Tylko chłopcy szukając nie wywrócą [wywrócić:fin:pl:ter:perf] gmachu, Wiedzący, że po gościach będzie korbacz, PotFrasz4Kuk_I 1669
10 z konia i z oślice: Musi się i natura wywrócić [wywrócić:inf:perf] na nice. Trudno się ma humoru wspaniałego serce Albo PotFrasz4Kuk_I 1669
10 z konia i z oślice: Musi się i natura wywrócić [wywrócić:inf:perf] na nice. Trudno się ma humoru wspaniałego serce Albo PotFrasz4Kuk_I 1669