Pana wrócę odpowiedzią? GOMES Ze Hrabia swojej sławy nie ustąpi piędzią. ARIAS Hej! wiesz że długie ręce miewają Królowie? GOMES Stało się, dajmy pokoj więcej, i tej mowie. ARIAS Bądź łaskaw, kiedy nie dasz miejsca radom zdrowym Bój się piorunu chocieś w Wieńcu Laurowym. GOMES Czekam go bez wzdrygnienia! ARIAS ale nie bez szkody. GOMES To Diego, będzie miał dosyć bez ugody. Srodze to ja, podobne groźby mam na pieczy? Im cięższy raz, tym większych dokazuje rzeczy. A gdzie idzie o Honor, i otwarte piekło Od uprzedzonej dumy mnieby nie odwlekło. COMED RODERYK COMEDIA SCENA II
Páná wrocę odpowiedzią? GOMES Ze Chrábia swoiey słáwy nie ustąpi piędzią. ARIAS Hey! wiesz że długie ręce miewaią Krolowie? GOMES Stáło się, daymy pokoy więcey, y tey mowie. ARIAS Bądź łáskaw, kiedy nie dasz mieysca rádom zdrowym Boy się piorunu chocieś w Wieńcu Láurowym. GOMES Czekám go bez wzdrygnieniá! ARIAS ále nie bez szkody. GOMES To Diego, będzie miał dosyć bez ugody. Srodze to iá, podobne groźby mam ná pieczy? Im cięższy raz, tym większych dokazuie rzeczy. A gdzie idzie o Honor, y otwarte piekło Od uprzedzoney dumy mnieby nie odwlekło. COMED RODERIK COMEDIA SCENA II
Skrót tekstu: CorMorszACyd
Strona: 124
Tytuł:
Cyd
Autor:
Pierre Corneille
Tłumacz:
Jan Andrzej Morsztyn
Miejsce wydania:
Supraśl
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1752
Data wydania (nie później niż):
1752