Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 318 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , skrzetność o dostatki następuje, tęsknimy w ich dzierżeniu wzdychając [wzdychać:pcon:imperf] ku miłej spokojności. Chcielibyśmy wszyscy czas przedłużyć Monitor 1772
1 , skrzetność o dostatki następuie, tęsknimy w ich dzierżeniu wzdychaiąc [wzdychać:pcon:imperf] ku miłey spokoyności. Chcielibyśmy wszyscy czas przedłużyć Monitor 1772
2 że niemi gadać można. Od dwóch miesięcy uczę wzdychać [wzdychać:inf:imperf] , i tego jeszcze nie mogła dorozumieć się, Monitor 1772
2 że niemi gadać można. Od dwoch miesięcy uczę wzdychać [wzdychać:inf:imperf] , y tego ieszcze nie mogła dorozumieć się, Monitor 1772
3 oddawać (ach z jakim żalem) wypuszczają. Rzewliwie wzdychając [wzdychać:pcon:imperf] . Mam zato/ że i Ich Pokrewni SpiżAkt 1638
3 oddáwáć (ách z iákim zalem) wypuszcżáią. Rzewliwie wzdycháiąc [wzdychać:pcon:imperf] . Mamto/ że y Ich Pokrewni SpiżAkt 1638
4 tego niech dręczy. Niech do wody z Tantalem upragniony wzdycha [wzdychać:fin:sg:ter:imperf] . Eryschtonów niech mu głód żołądek rozpycha. Niech wiecznym KochProżnLir 1674
4 tego niech dręczy. Niech do wody z Tántálem vprágniony wzdycha [wzdychać:fin:sg:ter:imperf] . Erischtonow niech mu głod żołądek rozpycha. Niech wiecznym KochProżnLir 1674
5 D). DO ŻAŁOSNEJ KORONY POLSKIEJ PO TRAKTATACH TURECKICH Wzdychasz [wzdychać:fin:sg:sec:imperf] , mężna dziewojo, sarmackiego rodu Bogini, z uprzejmego PotFrasz1Kuk_II 1677
5 D). DO ŻAŁOSNEJ KORONY POLSKIEJ PO TRAKTATACH TURECKICH Wzdychasz [wzdychać:fin:sg:sec:imperf] , mężna dziewojo, sarmackiego rodu Bogini, z uprzejmego PotFrasz1Kuk_II 1677
6 dwugłowy do niewolej spycha, Próżno nieboga pierwszej do wolności wzdycha [wzdychać:fin:sg:ter:imperf] . A one, przed którymi świat dygotał, Włochy PotFrasz1Kuk_II 1677
6 dwugłowy do niewolej spycha, Próżno nieboga pierwszej do wolności wzdycha [wzdychać:fin:sg:ter:imperf] . A one, przed którymi świat dygotał, Włochy PotFrasz1Kuk_II 1677
7 pierwszy narobił nam licha, Na które dotąd naród ludzki wzdycha [wzdychać:fin:sg:ter:imperf] . Insza tu moda węża i jabłoni: Rajski częstował PotFrasz1Kuk_II 1677
7 pierwszy narobił nam licha, Na które dotąd naród ludzki wzdycha [wzdychać:fin:sg:ter:imperf] . Insza tu moda węża i jabłoni: Rajski częstował PotFrasz1Kuk_II 1677
8 Czyż i ten nie boleje, czyż i ten nie wzdycha [wzdychać:fin:sg:ter:imperf] Na swój grzech, który, jako ktoś mądry powieda PotFrasz1Kuk_II 1677
8 Czyż i ten nie boleje, czyż i ten nie wzdycha [wzdychać:fin:sg:ter:imperf] Na swój grzech, który, jako ktoś mądry powieda PotFrasz1Kuk_II 1677
9 LITEWSKIEGO PO ODESZCIU WOJSKA JEGO SPOD BARU Przeczże wzdychasz [wzdychać:fin:sg:sec:imperf] , Pegazie litewskiego księstwa? Twoje przeszłe triumfy i sławne PotFrasz1Kuk_II 1677
9 LITEWSKIEGO PO ODESZCIU WOJSKA JEGO SPOD BARU Przeczże wzdychasz [wzdychać:fin:sg:sec:imperf] , Pegazie litewskiego księstwa? Twoje przeszłe tryumfy i sławne PotFrasz1Kuk_II 1677
10 wiarołomna, jeszcze orda licha Na imię i buławę sapieżyńską wzdycha [wzdychać:fin:sg:ter:imperf] . Cóż znaczą krzyże szabel przy złomanej strzele? Tylko PotFrasz1Kuk_II 1677
10 wiarołomna, jeszcze orda licha Na imię i buławę sapieżyńską wzdycha [wzdychać:fin:sg:ter:imperf] . Cóż znaczą krzyże szabel przy złomanej strzele? Tylko PotFrasz1Kuk_II 1677