Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 22 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 znędznione, i piącią ćwierci ubezpieczone, znowu się wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] tak, że żadnym sposobem pieniędzy brać niechciało, KoniecSListy 1672
1 znędznione, i piącią czwierci ubespieczone, znowu się wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] tak, że żadnym sposobem pieniędzy brać niechciało, KoniecSListy 1672
2 wielkie szkody poczyniło w Europie, i w Azyj: wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] góry, zrujnowało sto pięćdziesiąt miast mniej jak w godzinie BohJProg_II 1770
2 wielkie szkody poczyniło w Europie, y w Azyi: wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] góry, zrujnowało sto pięćdziesiąt miast mniey iak w godzinie BohJProg_II 1770
3 znaczne w Weronie: w Lombardyj, z fundamentów domy wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] i było prawie powszechne: w Anglii wiele domów obaliło BohJProg_II 1770
3 znaczne w Weronie: w Lombardyi, z fundamentow domy wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] y było prawie powszechne: w Anglii wiele domów obaliło BohJProg_II 1770
4 domów w Tajouan, miotało okręty w porcie stojące: wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] morze, wywróciło część fortecy Zelande. Trwało więcej niż BohJProg_II 1770
4 domow w Tajouan, miotało okręty w porcie stoiące: wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] morze, wywrociło część fortecy Zelande. Trwało więcey niż BohJProg_II 1770
5 złączone z jęczeniem podziemnym. Wszystkie domy nadwątliło, i wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] . Okręty w portach stojące skołatało. Jeden zaś płynący BohJProg_II 1770
5 złączone z ięczeniem podziemnym. Wszystkie domy nadwątliło, y wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] . Okręty w portach stoiące skołatało. Jeden zaś płynący BohJProg_II 1770
6 minuty: większe było na górach niż na dolinach. Wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] najmniej ziemi na mil kwadratowych 2600. Wiatru żadnego nie BohJProg_II 1770
6 minuty: większe było na górach niż na dolinach. Wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] naymniey ziemi na mil kwadratowych 2600. Wiatru żadnego nie BohJProg_II 1770
7 rozsypała się. W Carogne gwałtowne trwało 5 minut, wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] wszystko, ale nic nieobaliło: morze wezbrało, BohJProg_II 1770
7 rozsypała się. W Carogne gwałtowne trwało 5 minut, wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] wszystko, ale nic nieobaliło: morze wezbrało, BohJProg_II 1770
8 , drugie podobne, w krótce nagłe i silne, wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] i skołatało wszystkie domy, lecz nieobaliło tylko dwa BohJProg_II 1770
8 , drugie podobne, w krotce nagłe y silne, wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] y skołatało wszystkie domy, lecz nieobaliło tylko dwa BohJProg_II 1770
9 kazanie/ jako piorun wody/ tak ono ludu wiele wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] do pokuty/ do łez: Cedry/ to jest BirkOboz 1623
9 kazánie/ iáko piorun wody/ ták ono ludu wiele wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] do pokuty/ do łez: Cedry/ to iest BirkOboz 1623
10 się do najmniejszego spełniło jota. Najprzód Niebo niejako się wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] , posyłającAnioła do Zachariaiza, obiecując mu Przesłańca Mesjaszowego Jana ChmielAteny_I 1755
10 się do naymnieyszego spełniło iota. Nayprzod Niebo nieiako się wzruszyło [wzruszyć:praet:sg:n:perf] , posyłaiącAnioła do Zacharyáízá, obiecuiąc mu Przesłańca Messiaszowego Iana ChmielAteny_I 1755