Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 17 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zginie. Złego nie szukaj, samo się nagodży. Złorzeczeństwo [złorzeczeństwo:subst:sg:nom:n] głupia rzecz. Przeklęty, który diablu kwiat swojej młodości FlorTriling 1702
1 zginie. Złego nie szukay, samo śię nagodżi. Złorzeczeństwo [złorzeczeństwo:subst:sg:nom:n] głupia rzecz. Przeklęty, ktory diablu kwiat swojey młodośći FlorTriling 1702
2 do tych i świeże co czas potrwarzy/ i szkarade złorzeczeństwa [złorzeczeństwo:subst:sg:gen:n] / nie tylko słowy ale i scriptami rozmaitymi/ których SmotLam 1610
2 do tych y świeże co cżás potrwarzy/ y szkáráde złorzecżeństwá [złorzeczeństwo:subst:sg:gen:n] / nie tylko słowy ále y scriptámi rozmáitymi/ ktorych SmotLam 1610
3 em przełożył wam żywot i śmierć, błogosławieństwo i złorzeczeństwo [złorzeczeństwo:subst:sg:acc:n] . Wybierajże tedy żywot/ abyś i ty BirkOboz 1623
3 em przełożył wam żywot y śmierć, błogosłáwieństwo y złorzeczeństwo [złorzeczeństwo:subst:sg:acc:n] . Wybierayże tedy żywot/ ábyś y ty BirkOboz 1623
4 tegoż ukorowanego Proroka opisane: Pełne złorzeczeństwa [złorzeczeństwo:subst:sg:gen:n] , i gorzkości, i zdrady, pod językiem ( BanHist 1650
4 tegoż vkorowánego Proroká opisáne: Pełne złorzeczenstwá [złorzeczeństwo:subst:sg:gen:n] , y gorzkośći, y zdrady, pod ięzykiem ( BanHist 1650
5 z żywota ich mniszego. Z takąż wolnością i złorzeczeństwem [złorzeczeństwo:subst:sg:inst:n] mówi o tychże zakonnikach/ i o rzeczach świętych BotŁęczRel_IV 1609
5 z żywotá ich mniszego. Z tákąż wolnośćią y złorzeczeństwem [złorzeczeństwo:subst:sg:inst:n] mowi o tychże zakonnikách/ y o rzeczách świętych BotŁęczRel_IV 1609
6 gorsze jeszcze rzeczy. Tak się był Luter rozpuścił na złorzeczeństwo [złorzeczeństwo:subst:sg:acc:n] / też Joannes Vigandus w książce swej wydrukowanej w BotŁęczRel_IV 1609
6 gorsze iescze rzeczy. Ták się był Luther rospuśćił złorzeczeństwo [złorzeczeństwo:subst:sg:acc:n] / też Ioánnes Vigándus w kśiążce swey wydrukowáney w BotŁęczRel_IV 1609
7 wielce/ po jego śmierci/ tak barzo oziębło złorzeczeństwo [złorzeczeństwo:subst:sg:nom:n] przeciw Papieżowi. A kłamstwo w jednej sworze chodzi BotŁęczRel_IV 1609
7 wielce/ po iego śmierći/ ták bárzo oźiębło złorzeczeństwo [złorzeczeństwo:subst:sg:nom:n] przećiw Papieżowi. A kłamstwo w iedney sworze chodźi BotŁęczRel_IV 1609
8 Vestfalus w Apollogiej przeciw Kalwinowi/ uczynił niemałe Kapitulum o złorzeczeństwie [złorzeczeństwo:subst:sg:loc:n] Kalwinowym: i zaprawdę niemasz nic częstszego w książkach BotŁęczRel_IV 1609
8 Vestfalus w Apollogiey przećiw Kálwinowi/ vczynił niemáłe Cápitulum o złorzeczeństwie [złorzeczeństwo:subst:sg:loc:n] Kálwinowym: y záprawdę niemász nic częstszego w kśiążkách BotŁęczRel_IV 1609
9 wiary Katolickiej; ku odpowiedzi na dowody heretyckie; o złorzeczeństwie [złorzeczeństwo:subst:sg:loc:n] i o potwarzach ich: i przynoszono te księgi do BotŁęczRel_IV 1609
9 wiáry Kátholickiey; ku odpowiedźi dowody haeretyckie; o złorzeczeństwie [złorzeczeństwo:subst:sg:loc:n] y o potwarzách ich: y przynoszono te kśięgi do BotŁęczRel_IV 1609
10 Ci pilnując ustawicznie pisania ksiąg gorszących/ pełnych złości i złorzeczeństwa [złorzeczeństwo:subst:sg:gen:n] przeciw kościołowi Rzymskiemu/ i przeciw Chrystusowemu Vikariemu (a BotŁęczRel_IV 1609
10 Ci pilnuiąc vstáwicznie pisánia kśiąg gorszących/ pełnych złośći y złorzeczeństwá [złorzeczeństwo:subst:sg:gen:n] przećiw kośćiołowi Rzymskiemu/ y przećiw Chrystusowemu Vikáriemu (á BotŁęczRel_IV 1609