Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 drzewa tykać godzi, Nikt gałązki nie utnie, nie zażenie [zażonąć:fin:sg:ter:perf] trzody Pasterz, i Polisemus nie idzie w te chłody ClaudUstHist 1700
1 drzewá tykáć godźi, Nikt gáłązki nie utnie, nie záżenie [zażonąć:fin:sg:ter:perf] trzody Pásterz, y Polisemus nie idźie w te chłody ClaudUstHist 1700
2 tyją jako wieprzowie w domu/ na wojnę go nie zażeniesz [zażonąć:fin:sg:sec:perf] / na Sejm ledwie kiedy/ i to całą noc BirkEgz 1632
2 tyią iáko wieprzowie w domu/ woynę go nie záżeniesz [zażonąć:fin:sg:sec:perf] / Seym ledwie kiedy/ y to cáłą noc BirkEgz 1632
3 obłoki Które wiatr, raczej duch nauki prawy Na wiekuiste zażenie [zażonąć:fin:sg:ter:perf] zabawy. Złotych ziarn, oraz kosztownego plonu Od zimnego ChrośJob 1705
3 obłoki Ktore wiátr, ráczey duch náuki práwy wiekuiste záżenie [zażonąć:fin:sg:ter:perf] zabáwy. Złotych źiarn, oraz kosztownego plonu Od źimnego ChrośJob 1705
4 pustki, te ognie Że mu w zanadrzu ręka waleczna zażognie [zażognąć:fin:sg:ter:perf] ; Zdarzy, że mać pogańska, paździerze i zgrzebie PotWoj1924 1670
4 pustki, te ognie Że mu w zanadrzu ręka waleczna zażognie [zażognąć:fin:sg:ter:perf] ; Zdarzy, że mać pogańska, paździerze i zgrzebie PotWoj1924 1670
5 być chwycony; Gdyż ilekroć me usta k niemu się zażoną [zażonąć:fin:pl:ter:perf] / Tylekroć do mnie strzela z twarzą przeszynioną. Rzekł OvŻebrMet 1636
5 być chwycony; Gdyż ilekroć me vstá k niemu sie záżoną [zażonąć:fin:pl:ter:perf] / Tylekroć do mnie strzelá z twarzą przeszynioną. Rzekł OvŻebrMet 1636
6 Chimerę, co okrąg świata trwoży, za morskie kędy zażenie [zażonąć:fin:sg:ter:perf] zatopy, skoro się w nią nasz Bellerofon wdroży; PotMuzaKarp 1676
6 Chimerę, co okrąg świata trwoży, za morskie kędy zażenie [zażonąć:fin:sg:ter:perf] zatopy, skoro się w nię nasz Bellerofon wdroży; PotMuzaKarp 1676
7 te novi fluctus etc. Korabiu Lechów, znowu cię zażoną [zażonąć:fin:pl:ter:perf] przeciwne wiatry od brzegów twych stroną, a jeśli wpadnie MiasKZbiór 1612
7 te novi fluctus etc. Korabiu Lechów, znowu cię zażoną [zażonąć:fin:pl:ter:perf] przeciwne wiatry od brzegów twych stroną, a jeśli wpadnie MiasKZbiór 1612