Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Hebrejskim/ a ujrzycie że rodzą/ byłliby Syn/ zabijcie [zabić:impt:pl:sec:perf] ż go: a jeśli córka/ niech żywa zostanie BG_Wj 1632
1 Hebreyskim/ á ujrzyćie że rodzą/ byłliby Syn/ zábijćie [zabić:impt:pl:sec:perf] ż go: á jesli corká/ niech żywá zostánie BG_Wj 1632
2 5. Przetoż rzekł Mojżesz do Sędziów Izraelskich/ zabijcie [zabić:impt:pl:sec:perf] każdy z was męże swe/ którzy się spospolitowało z BG_Lb 1632
2 5. Przetoż rzekł Mojzesz do Sędźiow Izráelskich/ zábijćie [zabić:impt:pl:sec:perf] káżdy z was męże swe/ ktorzy śię zpospolitowáło z BG_Lb 1632
3 niewiastę/ która poznała męża/ obcując z nim/ zabijcie [zabić:impt:pl:sec:perf] : 18. Ale wszystkie dzieweczki z białych głów/ BG_Lb 1632
3 niewiástę/ ktora poznáłá mężá/ obcując z nim/ zábijćie [zabić:impt:pl:sec:perf] : 18. Ale wszystkie dźiewecżki z białych głow/ BG_Lb 1632
4 wywracał. Począł jeden z Polaków konnych wołać na Francuzów zabijcie [zabić:impt:pl:sec:perf] tego takiego syna kiedyś cię już porwali Nie żywcie go PasPam między 1656 a 1688
4 wywracał. Począł ieden z Polakow konnych wołac na Francuzow zabiicie [zabić:impt:pl:sec:perf] tego takiego syna kiedys cie iuz porwali Nie zywcie go PasPam między 1656 a 1688